Примеры употребления "московский вертолётный завод имени миля" в русском

<>
В этом же районе 19 августа 1963 года два пиратских катера обстреляли завод имени Патриса Лумумбы по производству серосодержащих металлов, причинив серьезные повреждения его сооружениям. In the same area on 19 August 1963 two armed pirate boats attacked the Patrice Lumumba sulphur plant, causing considerable damage to the facilities.
Михаил Мень - сын известного православного священника протоиерея Александра Меня, закончил Московский институт нефтехимии имени Губкина. Mikhail Men is the son of a well-known eastern orthodox minister archpriest Alexander Men, he graduated from the Moscow Institute of Petrochemistry n.a. Gubkin.
Они решили закрыть завод. They decided to shut down the factory.
Я шёл по парку, когда услышал, как кто-то позвал меня по имени. I was walking in the park, when I heard my name called.
Эй, 8 миля, здесь частная вечерника! Yo, 8 mile, private party here!
Как сообщает официальный сайт клуба, на матч "Динамо" - "Томь", который состоится 2 октября на стадионе "Родина" в Химках, московский клуб организует для своих болельщиков бесплатную электричку. According to the official website of the club, the Moscow club is organizing for its fans a free commuter train to the match "Dynamo" - "Tom", which will take place on October 2 at "Rodina" stadium in Khimki.
Завод работает на полной мощности. The factory is running at full capacity.
Я не знаю его настоящего имени. I don't know his real name.
Он медленно, шаг за шагом, миля за милей крался на Юг и наконец попал в Мордор. He made his slow sneaking way, mile by mile, step by step, South down at last to Mordor.
Его коллега по ОП Павел Гусев говорит, что голосовал за, так как ему нравится предложенный московский список. His PC colleague Pavel Gusev says that he voted in favor because he likes the proposed Moscow list.
Этот завод может выпускать 200 автомобилей в день. This factory can turn out 200 cars a day.
Он действует от своего имени. He is acting on his own behalf.
Смотри, надпись 96 миля была промежуточным пунктом. Look, mile marker 96 was kind of the halfway point.
«Любое военное ведомство в любой стране серьезно расстроилось бы, получи противник возможность изучать и испытывать его самое современное оружие, — говорит московский историк авиации Сергей Исаев. “Any military establishment of any country would be upset if its opponent would receive an opportunity to evaluate and test its most modern weapons,” says Moscow-based aviation historian Sergey Isaev.
Этот завод производит 500 автомобилей в день. This factory produces 500 automobiles a day.
Я не уверен в имени, но добавочный 211. I'm not sure of the name, but the extension is 211.
Но, о Боже иногда Зелёная Миля так длинна. But, oh, God sometimes the Green Mile seems so long.
Киевский патриархат поддерживают примерно 42–44% украинцев, а Московский патриархат — 15–20%. Approximately 42-44 percent of Ukrainians support the Kyiv Patriarchate, while 15-20 percent support the Moscow Patriarchate.
Завод способен выпускать топливо стандарта "Евро-4", а также партии дизтоплива стандарта "Евро-5". The plant is capable of producing Euro-4 standard fuel as well as batches of Euro-5 diesel fuel.
Жил-был король по имени Альфред. Once there lived a king whose name was Alfred.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!