Примеры употребления "морали" в русском с переводом "morality"

<>
Забудьте о принципах и морали. Forget principles and morality.
Я лично много думаю о морали. And I personally am obsessed with morality.
Американцы много рассуждают о морали и справедливости. Americans tend to talk a lot about morality and justice.
Но не во имя твоей конченой морали! But not in the name of your morality!
Говорить о загрязнении морали, значит упустить смысл. To talk about the pollution of morality is to miss the point.
Простое признание этого перенаправит наши рассуждения о морали. Just admitting this will transform our discourse about morality.
Проблема заключается в коррумпированной американской политике и утрате гражданской морали. The problem is America's corrupted politics and loss of civic morality.
Как социальные существа, мы постоянно думаем о нравственности и морали. We're obsessed with morality as social creatures.
Поддержка прав человека и демократии в Иране - не только вопрос морали. Support of human rights and democracy in Iran is not only a matter of morality.
Утверждая, что Папа должен придерживаться морали выдает основное непонимание римского католицизма. The claim that the pope should stick with morality betrays a basic misunderstanding of Roman Catholicism.
Главная неуверенность в жизни - судьба бессмертной души - подталкивает человека к морали. The main uncertainty in life - the destination of one's immortal soul - nudges one toward morality.
Взяться за измерение Морали с большой буквы М - это огромное предприятие. So taking on Morality with a capital M is a huge project.
Папа должен придерживаться морали, они говорят, а не углубляться в науку. The pope should stick to morality, they say, and not venture into science.
Морализаторство не тождественно морали, и с политической точки зрения это неразумно. Moralism is not morality nor does it make for sound policy.
Однако при попытке доказать божественную природу морали мы сталкиваемся с несколькими проблемами. Yet problems abound for the view that morality comes from God.
Вы набрали много больше, чем лидеры в области морали, управления и лидерства. You scored well above the top one percent in the areas of morality, drive and leadership.
В этом отношении передача подняла важные и сложные вопросы о политической морали. In this respect, the handover raised essential and complex questions about political morality.
Я видел, что и религиозные, и нерелигиозные люди одинаково много думают о морали. I saw that people who were religious and non-religious were equally obsessed with morality.
Это означает, что внутри нашего организма у нас есть "инь" и "ян" морали. It means, within our own biology, we have the yin and yang of morality.
Они полны выражений типа "пират", "капер" "человек без стыда или морали" и т.п. They're full of expressions like buccaneer and private and "people without shame or morality" etc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!