Примеры употребления "монитор" в русском с переводом "monitor"

<>
Когда монитор загудит, он умер. When the monitor goes, when he's gone.
Монитор является периферией для ноутбука. The monitor is an accessory for the laptop.
Телефон звонит, монитор быстро сигналит Telephone ringing, monitor beeping rapidly
Это своеобразный монитор для слепых. So think of it as a monitor for the blind.
Мой монитор только что почернел. My monitor just went black.
Телевизор или монитор со входом HDMI. A TV or monitor with HDMI input.
В меню Пуск откройте монитор производительности. From the Start menu, open Performance Monitor.
Телевизор или монитор для каждой консоли A television or monitor for each console
Для этого можно использовать сетевой монитор Windows. The Network Monitor tool in Windows is very useful for this.
Да, болюс физраствора и монитор воздушных путей. Yeah, a bolus of saline and monitor the airway.
Посматривай на монитор, Будь субъективен, и Кратко записывай. Peer at the monitor, Be judgmental, and Jot it down.
Выберите Дополнительные параметры и перейдите на вкладку Монитор. Click Advanced settings, and then click the Monitor tab.
Например, на вашем сайте закупок предлагается ноутбук и монитор. For example, you offer a laptop and a monitor on your procurement site.
Эй, монитор работает гораздо лучше, если его не облизывать. Yo, our monitor works better if you don't slobber on it.
Вы также можете настроить технологию ClearType под ваш монитор. You can also set up ClearType to work best with your particular monitor.
Доступные разрешения зависят от того, какие разрешения поддерживает ваш монитор. The resolution you can use depends on the resolutions your monitor supports.
Убедитесь, что внешний монитор включен и подключен к сети электропитания. Check that the external monitor is turned on and plugged in.
Монитор VGA с разрешением не менее 800 x 600 пикселей. A VGA monitor with 800 x 600 pixels or higher resolution.
Как правило, чем больше монитор, тем более высокое разрешение он поддерживает. The larger the monitor, usually the higher the resolution it supports.
Эти камеры были выведены прямо на монитор в офисе этого мужика. Those cameras were synched right up to a monitor in this guy's office.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!