Примеры употребления "монитора" в русском

<>
Переводы: все299 monitor270 computer screen11 другие переводы18
Отсоедините аудиоразъемы от телевизора или монитора. Unplug the audio connectors from your TV or monitor.
Картинка на экране монитора шокирует: The image on the computer screen is shocking:
Как отключить телефон от телевизора или монитора? How do I disconnect from a connected TV or monitor?
Женщина может пересадить аортальный клапан, но зависший экран монитора ее пугает. The woman can replace an aortic valve, but a frozen computer screen makes her panic.
Они используют провод от монитора как мост. They're using a monitor cable as a land bridge.
Картинка на экране монитора шокирует: мужчина лежит на больничной койке, его голова перевязана, с макушки стекают длинные кровавые потеки. The image on the computer screen is shocking: a man, lying on a hospital bed, his head bandaged, with long trickles of blood running from the top of his scalp.
Выберите подходящий вариант для данного телевизора или монитора. Select the option appropriate for your TV or monitor:
Вы не Робокопы и не Терминаторы, но вы становитесь киборгами всякий раз, когда вы смотрите на экран монитора или используете какое-нибудь мобильное устройство. You're not RoboCop, and you're not Terminator, but you're cyborgs every time you look at a computer screen or use one of your cell phone devices.
Для монитора компьютера может потребоваться другой уровень яркости. Your PC’s monitor may require a different setting than your TV.
«Скриншот» — цифровое изображение, полученное с компьютера с помощью операционной системы или специальной программы и показывающее в точности то, что видит Клиент или уполномоченное лицо на экране монитора. "Screenshot" shall mean a digital image taken by the Client or the Client's authorized person using the operating system or software in order to communicate what is displayed on the computer screen.
Проверьте счетчики производительности классификатора с помощью системного монитора. Monitor the categorizer performance counters by using System Monitor.
Благодаря этому торговля контрактами на разницу цен (CFD) является идеальным видом торговли для трейдера, торгующего лишь часть времени, который совершает сделки лишь несколько дней и не может долгое время находиться за экраном монитора. This makes CFD trading the perfect form of trading for the part-time trader who wants to enter into a trade for a couple of days and who can’t sit in front of his or her computer screen for an extended period of time.
На экране телевизора или монитора отображается вид с камеры. Your TV or monitor displays what the camera sees.
Выберите соответствующее разрешение экрана для данного телевизора или монитора. Select the appropriate screen resolution for your TV or monitor.
Наблюдайте за счетчиками производительности классификатора с помощью системного монитора. Monitor the categorizer performance counters using System Monitor.
Наблюдайте за производительностью диска с помощью системного монитора Microsoft Windows®. Monitor disk performance using the Microsoft Windows® System Monitor utility.
Выберите параметр, который лучше всего подходит для данного телевизора или монитора. Select the option that works best for your TV or monitor.
Камера переходит с монитора компьютера на мышку, кнопки которой не шевелятся. The video pans from the computer’s Samsung monitor to its mouse, which hasn’t budged.
Для монитора недостаточного дискового пространства по умолчанию установлен порог 180 ГБ. The default threshold for the low volume space monitor is 180 GB.
При использовании проводной док-станции отключите ее от телевизора или монитора. If you're using a wired dock, disconnect it from the TV or monitor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!