Примеры употребления "молочные" в русском с переводом "milk"

<>
Эти ящики, в которых молочные бутылки. Those boxes that milk bottles come in.
Это не монеты, это молочные зубы. They're not coins, they're milk teeth.
Я слышал, что молочные коктейли полны сюрпризов. Ah, I hear the milk shake is full of surprises.
Давайте купим молочные коктейли и отпразднуем прям по-американски. Let's go get a milk shake and celebrate like real Americans.
Я никогда не обещала, что верну вам молочные зубы. I never promised you'd get your milk teeth back.
И вы директор по информационной безопасности в компании "Молочные реки"? And you're VP of Information Security at Running Milk?
Пускай всего один раз, но ты не будешь пить эти их молочные коктейли. Well, this is the one time, but you're not getting a milk shake or anything.
Молочные продукты, конечно, полезны для костей и зубов, но вы не пробовали давать ему кубик сыра в качестве перекуса? Anything containing milk is very good for the teeth and bones, but have you tried giving him a little cube of cheese to snack on?
По состоянию на 2006 год официально работают три государственные детские молочные кухни, три частных предприятия по выработке молочной продукции для детей, а также Научно-производственный отдел питания при Центре педиатрии и детской хирургии. According to official figures for 2006, there are three State-run milk kitchens for children, three private enterprises processing milk products for children, and a scientific nutritional products department within the Centre for Paediatrics and Children's Surgery.
И, возможно, я не смогу бегать ещё 18 лет, не то, чтобы я не буду бегать вообще, а в смысле, если я захочу, то эти молочные бидоны, болтаясь, поставят мне фингалы под обоими глазами. I probably won't be able to go for a run for another 18 years, not that I even ever went for a run, but if I wanted to, these milk jugs would give me two black eyes.
Рассказы о том, как, после смерти, мученик вознесётся на небеса, где его ждут молочные реки и кисельные берега, и как 72 девственницы, встретят его в раю, о том, что еды там будет бездна, и том, как славные дела возвысят каждого на уровень героя в своей округе. They talk to them about how when they die, they will be received up with lakes of honey and milk, how there will be 72 virgins waiting for them in paradise, how there will be unlimited food, and how this glory is going to propel them to become heroes in their neighborhoods.
Так называемые "функциональные" пищевые продукты – или "техно-пищевые продукты" – это те, в которые производители добавляют масла омега-3, искусственные заменители сахара, неусваиваемые крахмалы, преобразователи холестерина, соевые или молочные (сыворотка) белки, фитохимические вещества и другие компоненты, чтобы позволить им использовать в своих интересах "компетентные" заявления о полезности для здоровья, разрешенные Администрацией по контролю за продуктами питания и лекарствами (FDA). So-called “functional” foods – or “techno-foods” – are those to which manufacturers add omega-3 oils, artificial sweeteners, indigestible starches, cholesterol reducers, soy or milk (whey) proteins, phytochemicals, and other ingredients to enable them to take advantage of “qualified” health claims permitted by the Food and Drug Administration (FDA).
Как тебе молочный шоколад, Гэри? How's that chocolate milk, Gary?
Это же молочный коктейль, Ширли. Those are milk shakes, shirley.
Я не заказывал молочный коктейль. I didn't order a milk shake.
Приготовите мне клубничный молочный коктейль. Bring me a strawberry milk shake.
Ты любишь клубничный молочный коктейль? You like strawberry milk shake?
Кто-нибудь хочет молочный коктейль? Anybody want a milk shake?
Обезжиренный молочный латте и клюквенные оладьи. Skim milk latte and a cranberry scone.
Я любил стрелять по молочным бутылкам. I liked blowing up milk bottles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!