Примеры употребления "молотку" в русском с переводом "hammer"

<>
Переводы: все101 hammer85 mallet16
Так как же кто-то внутри психиатрической больницы получил доступ к фигурному молотку? So how does somebody inside a mental institution get access to a ball peen hammer?
И молотки бьют в дверь And the hammers batter down your door
Он вбил гвоздь своим молотком. He drove in a nail with his hammer.
А тот расплющил его молотком. He flattens him with a hammer.
Принеси мне лом и молоток. Get me a crowbar and a hammer.
Принесите мне плоскогубцы и молоток. Go get me a pair of pliers and a hammer.
Брось молоток в этого парня. Drop the hammer on this guy.
Брось этот молоток на него. Drop that hammer on him.
Вот твой молоток и напильник. Here's your hammer and your file.
Вам дали один инструмент - молоток. You've been given one tool, a hammer.
Я колотила молотком с закрытыми глазами. I was swinging the hammer with my eyes closed.
Чтобы разбить стекло был использован молоток. A hammer was used to break the window.
Человеку с молотком любая вещь кажется гвоздём. To a man with a hammer, everything looks like a nail.
Звучало так, будто молотком разбили стеклянную бутылку. Sounded a little like somebody hitting a milk bottle with a ball peen hammer, from here.
И не забудь молоток, ломик и радио. And don't forget a hammer, a crowbar, and a radio.
Так, нужны доски, сетка, молоток и гвозди. Right, we're going to need wood, wire mesh, nails and a hammer.
Потому как я автомеханик, мне необходим молоток. Because I'm a car repairer, it's aII right for me to have a hammer.
Да, но не слишком малых для фигурного молотка. Yeah, but not too small for a ball peen hammer.
Стук моего сердца, гулкий, как молотком по материи. The sound of my heart beating, like a hammer against cloth.
Да, ударил её молотком, и застрелил шефа полиции. Beat her with the hammer, then shot the Chief.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!