Примеры употребления "молнию" в русском

<>
Переводы: все139 lightning96 zipper25 zip3 ziplock1 другие переводы14
О боже, просто застегни молнию. Oh, Christ, just zip it.
Симс расстегнул молнию на брюках и предложил ему. Mr. Simms had unzipped his pants and propositioned him.
Застегни молнию на своих брюках. Zip up your trousers.
Что это, окно, или вы расстегиваете молнию, поднимаетесь и просовываете свою голову? What's that, is that a window, or do you sort of unzip it, climb in, and put your head through it?
Даже сама застегну молнию на платье. Even zip up my own dress.
Я сообщаю об этом, потому что самостоятельно расстегнуть молнию я не смогу. I'm telling you because I'm going to need help unzipping my fly.
Я прыгну, или он застегнет молнию! Either I zip down or he zips up!
О, тогда почему ты не расстегнешь молнию и не заберешься на меня и уже покончим с этим? Oh, why don't you just unzip and climb on top of me now and get it over with?
Только взгляни, как он теперь застегивает молнию. I mean, look how he zips now.
29 апреля 1996 года в Будапеште трое полицейских в штатском увидели в трамвае двух мужчин, из которых один задавал женщине вопросы, в то время как другой расстегнул молнию на ее сумке и залез в сумку рукой. On 29 April 1996, in Budapest, three plainclothes policemen saw two men in a tram, one asking a woman a question while the other unzipped her handbag and put his hand into her bag.
Самое неприятное, просить кого-то застёгивать молнию. Worst part, honestly, is needing somebody to help zip your fly.
Я не знал, то ли попытаться удержать ее, то ли застегнуть молнию. I didn't know whether to keep her from falling or zip up.
Но я также знаю, как вам трудно застегнуть свою молнию. But I also know how difficult it is for you to button your fly.
Иными словами, политики-центристы, желающие «украсть молнию» у демагогов, должны прокладывать свой путь по очень узкой дорожке. In other words, centrist politicians who want to steal the demagogues’ thunder have to tread a very narrow path.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!