Примеры употребления "молитвах" в русском с переводом "prayer"

<>
Поминайте его в своих молитвах. Remember him in your prayers.
Помяните меня в своих молитвах. And remember me in your prayers.
Я не забуду их в своих молитвах. I'll keep remember them in my prayers.
Я до сих пор поминаю тебя в молитвах. I still remember you in my prayers.
Я всегда буду вспоминать вас в своих молитвах. I shall remember you always in my prayers.
Я буду упоминать вас в своих молитвах, миссис Мортон. I will remember you in my prayers, Mrs. Morton.
О них мы тоже должны вспоминать в наших мыслях и молитвах. We should remember them, too, in our thoughts and prayers.
Надеюсь, ты будешь поминать меня в молитвах, и я хотел бы, чтобы ты вышла замуж снова. You will remember me in your prayers, I hope, and I would like you to marry again.
В своих помыслах и молитвах я вместе с семьями и общинами обеих сторон, которые перенесли такую боль и страдание. My thoughts and prayers are with the families and communities on both sides that have endured such pain and suffering.
В результате гнусных террористических нападений в Нью-Йорке, Вашингтоне, О.К., и Пенсильвании погибло около 6000 человек, и мы поминаем жертв этих нападений в наших молитвах и выражаем их семьям и друзьям наше соболезнование и сочувствие. Approximately 6,000 people perished as a result of heinous terrorist attacks in New York, Washington, D.C., and Pennsylvania, and we remember the victims in our prayers and extend our deep sympathy and compassion to their families and friends.
Мы всегда будем вспоминать о них в наших молитвах, а также о тех, кто за многие годы также пожертвовал своей жизнью, самоотверженно работая на благо нашей Организации, а в более широком смысле — на благо всего человечества. We shall forever remember them in our prayers, together with those others who, over the years, have made the supreme sacrifice in selfless service to the Organization and, by extension, to mankind.
Просто теория и пылкая МОЛИТВА! Just a theory and a fervent PRAYER!
Мы были на всенощной молитве. We were at a prayer vigil.
Хаим, мы должны читать молитву. Haim, we have to recite the prayer.
Молитвы покаяния в 17:30. Penitential prayers are at 5:30.
Никогда не недооценивай силу молитвы. Never underestimate the power of prayer.
Да, для молитвы, добрый пилигрим. Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.
Просьба самый распространненый вид молитвы. Supplication is the most common form of prayer.
В основном благодаря крыльям и молитвам. On a wing and a prayer mostly.
Она шепчет молитву и начинает операцию. She murmurs a prayer and she goes ahead with the operation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!