Примеры употребления "молекулярными" в русском

<>
Переводы: все248 molecular248
с разными молекулярными структурами внутри и разноцветными частями, подходящими друг к другу. They had different molecular structures inside and different colors that could be mixed and matched.
Мы с моими друзьями, молекулярными программистами, сконцентрировались на, как бы, био-молекулярном подходе. So my friends, molecular programmers, and I have a sort of biomolecule-centric approach.
Должна использоваться сушильная камера с молекулярными ситами для удаления воды и других загрязнителей, которые могут присутствовать в газе-носителе. A dryer containing molecular sieve must be used to remove water and other contaminants which might be present in the carrier gas.
С помощью колонки с молекулярными ситами СН4 отделяется от воздуха и СО, прежде чем СН4 поступает в FID, где измеряется его концентрация. The molecular sieve column separates CH4 from the air and CO before passing it to the FID where its concentration is measured.
Показатель Kow не применим к поверхностно-реактивным веществам, смесям с молекулярными распределениями веса, органическим металическим соединениям, образцам с низкой частотой (следует ожидать метод ВЭЖХ) и неорганическим соединениям Kow is not applicable for surface reactive substances, mixtures with molecular weight distributions, organic metal compounds, low-purity samples (expect HPLC method) and inorganic compounds
В ноябре прошлого года физики, математики и специалисты по теории вычислительных машин и систем встретились с эволюционными и молекулярными биологами, чтобы побеседовать — а иногда и поспорить — об этих идеях на семинаре в Институте Санта-Фе в Нью-Мексико, мекке для ученых, занимающихся «сложными системами». This past November, physicists, mathematicians and computer scientists came together with evolutionary and molecular biologists to talk — and sometimes argue — about these ideas at a workshop at the Santa Fe Institute in New Mexico, the mecca for the science of “complex systems.”
Домашняя пицца, фондю, молекулярная кухня. The homemade pizza, fondue, molecular gastronomy.
Молекулярная структура его лейкоцитов разрушена. His leukocyte molecular structure has been disrupted.
Распространение волны в молекулярной структуре. The motion of the wave through the molecular structure.
Молекулярную структуру эпителия Крила, да. The molecular structure of creel's epidermal cells, yeah.
Какова молекулярная формула кристаллов сульфита алюминия? What is the molecular formula of aluminium sulphite crystals?
В молекулярном клонировании, ДНК молекулы-мишени. In molecular cloning, the DNA of the target molecule is.
Вторая теория: мы нюхаем молекулярные колебания. And the other theory is that we smell molecular vibrations.
Молекулярный вес: 506,1 (калийная соль) Molecular weight: 506.1 (potassium salt)
Поэтому тебе так легко даётся молекулярная физика. Which also explains why molecular physics comes so easily to you.
Нерегулярное молекулярное волнение отмечено в подопытных семенах. Irregular molecular stimulation noted in subject seeds.
Сперма плавает в «супе» из молекулярной информации Sperm swim in a soup of molecular messages
Долгая история, с подробностями из молекулярной физики. It's a long story involving a lot of molecular physics.
Аналоговая происходит из молекулярной биологии, клонирования организма. The analog results from molecular biology, the cloning of the organism.
Вторая концептуальная революция была начата молекулярной биологией. The second conceptual revolution was started by molecular biology.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!