Примеры употребления "мокрыми" в русском

<>
Переводы: все123 wet108 soggy12 sloppy2 soppy1
Я всего лишь раз пришел с мокрыми волосами! I showed up with wet hair once!
Тем, что я в своем костюме для гольфа с мокрыми волосами? That I'm in my golf clothes with soaking wet hair?
Первый день весны отмечен мокрыми и ветреными условиями, повлиявшими на полеты в Аэропорту Аделаиды First day of spring marked with wet and blustery conditions impacting Adelaide Airport flights
Ночью на расчистку дорог отправились и их коллеги из Есеника, они уверили, что дороги на возвышенностях после обработки химикатами остались голыми и мокрыми. Their Jesenik counterparts also made an outing overnight; the roads all the way to the highest altitudes are now clear and wet following the chemical treatment, according to them.
Повторное рассмотрение и совершенствование схемы вымывания загрязнителей из атмосферы мокрыми осадками (согласно оценке ЦГПЗВП, различная параметризация процессов влажной аэрозольной очистки может явиться причиной большого расхождения в оценке количества загрязнения, переносимого в Арктику); Revisit and improve the wet scavenging scheme (according to the TFHTAP assessment, different parameterizations of wet scavenging processes can give rise to large spread in the amount of pollution transported into the Arctic);
С целью эффективной очистки дымовых газов топочные камеры, как правило, оснащаются трехступенчатой системой очистки дымовых газов, включая систему отделения твердых частиц (тканевыми фильтрами), абсорбцию кислотных загрязнителей (полусухими или мокрыми скруберами), и фильтрами для диоксинов. In order to effectively treat waste gas, incinerators are generally equipped with three-stage waste-gas treatment, including particulate matter separation (fabric filters), absorption of acidic pollutants (semi-dry or wet scrubbers) and dioxin filters.
Вода капает с мокрого полотенца. Water is dripping from the wet towel.
Подожди, ты же мокрая совсем. Wait, you're aII soggy.
Мокрый и грязный секс стоя! Wet and sloppy standing sex!
Это не старая, а мокрая. That's not old, soppy.
Высуши мокрое полотенце на огне. Dry a wet towel over a fire.
Как мне заполучить "Мокрые Задницы"? How can I lay a hold of them Soggy Bottom Boys?
Такая поспешность означает температуру и точность лезвия изменяется, приводя к мокрое сокращение и серьезный рана птице. Such haste means the temperature and sharpness of the blade varies, resulting in sloppy cutting and serious injury to the bird.
Но ее мочалка была мокрой. But her washcloth was wet.
Отчаянное пыхтение и мокрые простыни. Desperate grappling and soggy sheets.
Может быть, дать мокрую тряпку? Do you want a wet flannel?
Я ненавижу, когда она получается мокрой. I hate when it gets soggy.
Этот мокрый сендвич выглядит вкусно. That wet sandwich does look delicious.
Ни фига себе, здесь мокро, как подмышкой. Gripes, it's as soggy as an armpit in here.
Этот мокрый костюм так облегает. That wet suit is form-hugging.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!