Примеры употребления "soggy" в английском

<>
Wait, you're aII soggy. Подожди, ты же мокрая совсем.
Cure for a soggy crust. Средство для сырой корочки.
Desperate grappling and soggy sheets. Отчаянное пыхтение и мокрые простыни.
Why are these buns always soggy? Почему булочки всегда сырые?
Wait, you're all soggy. Подожди, ты же мокрая совсем.
And what is worse than a soggy sandwich? А что может быть хуже сырого сандвича?
Why you used the soggy one? Почему ты взяла мокрый?
And my sandwich is soggy, neither of which is a medical emergency. А мой бутерброд сырой, и ни то, ни это не являются срочным случаем.
I hate when it gets soggy. Я ненавижу, когда она получается мокрой.
Baked, so they're golden brown, not soggy, to taste fresh and crisp after two hours in a boat on the lake. Запеченные, до коричневой корочки, не сырой, по вкусу свежий и хрустящий, после двух часов на лодке в озере.
I think about crying children with soggy diapers. Я думаю об орущих младенцах в мокрых подгузниках.
Too soggy and I am not a very good swimmer. Это слишком мокро, и я не очень хорошо плаваю.
Gripes, it's as soggy as an armpit in here. Ни фига себе, здесь мокро, как подмышкой.
How can I lay a hold of them Soggy Bottom Boys? Как мне заполучить "Мокрые Задницы"?
Sir, the Soggy Bottom Boys have been steeped in old-timey material. Сэр, "Мокрые Задницы" собаку съели на стареньком.
Ugh, I haven't seen This many soggy electronics since wet Monday at science camp. Я не видела столько промокшей электроники с "мокрого понедельника" в научном лагере.
Confined in a sweat box with a bloody nose, and all the tissues are soggy. Закрыт в душной коробке с кровоточащим носом, а все платки мокрые.
Although, when you call it your soggy box, you know, it makes it really hard to resist. Хотя, когда ты называешь это своей мокрой киской, знаешь, действительно трудно устоять.
New York is a loud, overcrowded cesspool of ten million people and 70 million rats, where the best one can expect after a Central Park wilding at one of the city's hundreds of ethnic day parades is a soggy, pork anus frankfurter that a cockroach walked across. Нью-Йорк шумная, переполненная 10 миллионами людей и 70 миллионами крыс, выгребная яма, в которой лучшее после безумств в Центральном парке в один из сотен этнических парадов, это мокрый хот-дог, сделанный из свиного зада, с бегающим по нему тараканом.
Yeah, and Erin's potatoes aren't soggy. Также, как картофель у Эрин пересушен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!