Примеры употребления "можно вас на минутку" в русском

<>
Роллинс, можно вас на минутку? Rollins, a word, please?
Можно вас на минутку, тренер? Could I talk to you for a second, Coach?
Мистер Мэнфилд, можно вас на минутку? Manfield, could I talk to you for a minute?
Можно вас на минутку? May I speak to you a minute?
Можно вас на секундочку, мистер Декер? A moment, Mr. Decker?
Ожидаю увидеть вас на следующей неделе. I'll expect you next week.
Можно вас кое о чём попросить? Would you do me a favor?
Извините, я отойду на минутку. Excuse me a minute.
Что у вас на завтрак? What do you have for breakfast?
Можно вас спросить? May I ask you?
Я собираюсь прилечь на минутку. I am going to lay down for a minute.
Какие модели есть у Вас на складе? Which models do you have in stock?
Данные ввода с клавиатуры включает в себя образцы вводимых вами символов и слов, за исключением идентификаторов, IP-адресов и другой информации, с помощью которой можно вас идентифицировать. Typing data includes a sample of characters and words you type, which we scrub to remove IDs, IP addresses, and other potential identifiers.
можно тебя на минутку? could you spare me a minute?
Я буду рад приветствовать Вас на одном из наших семинаров. I would like to welcome you at one of our seminars.
- Представим на минутку, что манипулирование виртуальными голографическими объектами в воздухе доступно не только Тони Старку из "Железного Человека", но и простому смертному. - Let us imagine for a minute that manipulation of virtual holographic objects in the air is available not only to Tony Stark from Ironman, but to a regular person.
Я хочу пригласить Вас на обед. I would like to invite you to lunch.
Представьте себе на минутку, что президент Обама решил до конца года запретить весь экспорт зерна из Соединенных Штатов. Imagine, for a moment, what it would take for President Obama to declare a ban on all corn exports from the US for the rest of the year.
Мы рады приветствовать Вас на поезде («Стриж»/ «Ласточка»/Москва-Ницца)! We are pleased to welcome you onboard the train («Swift»/«Swallow»/ Moscow-Nice)!
Я на минутку отлучусь, принаряжусь немного. I'll just go in for a minute and get spruced up a bit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!