Примеры употребления "модифицирует" в русском

<>
При несоответствии цен программа сама модифицирует ордер, что позволит открыть новую позицию. If prices do not correspond, the program will modify the order by itself what allows to open a new position.
Пока вы заходите на казалось бы безопасные сайты, вредоносная программа модифицирует страницы до их загрузки, перекачивая ваши данные и данные о состоянии вашего счета. While you sit at your computer logging into seemingly secure websites, the malware modifies pages before they load, siphoning away your credentials and your account balance.
Если либо цена открытия, либо стоп лосс, либо тэйк профит не удовлетворяют этим условиям - Симулятор не установит/не модифицирует ордер, а выведет соответствующее сообщение об ошибке. Provided that the order’s activation price, stop loss, or take profit fail to meet the above-mentioned conditions, the simulator will not place/modify the order.
Это мощная, генетически модифицированная марихуана. This is high-power, genetically-modified ganja.
Правила № 115 (специальные модифицированные системы СНГ и СПГ). Regulation No. 115 (Specific LPG and CNG retrofit systems).
«С годами русские модифицировали МиГ-29. “Over the years, the Russians modified the MiG-29.
Правила № 115- Специальные модифицированные системы СНГ и СПГ (положения, касающиеся выбросов); Regulation No. 115- Specific LPG and CNG retrofit systems (emissions provisions),
Это какая-то генетически модифицированная хрень. It's some kind of genetically modified deviltry.
Часть, содержащая перечень компонентов, указанных заводом-изготовителем модифицированной системы в качестве альтернативных. Part containing the list of components indicated by the retrofit manufacturer as alternatives.
если вас напрягает генетически модифицированные продукты; you get stressed out about genetically modified organisms;
Это можно сделать, переоборудовав домашние хозяйства энергосберегающими лампочками и другими технологическими нововведениями, и модифицировав промышленные заводы энергосберегающими технологиями. This can be done by refitting households with high-efficiency light bulbs and other technological improvements, and by retrofitting industrial plants with energy-saving technologies.
Примечание. Не пытайтесь модифицировать кабель Kinect. Note: Do not try to modify the Kinect cable.
Специальных модифицированных систем СНГ (сжиженный нефтяной газ), предназначенных для установки на механических транспортных средствах, в двигателях которых используется СНГ; II. Specific LPG (Liquefied Petroleum Gases) retrofit systems to be installed in motor vehicles for the use of LPG in their propulsion system; II.
Я надеялась, что модифицированная плавиковая кислота сможет. I'd just hoped the highly modified hydrofluoric - acid might cr.
СО2Вi: средняя величина выбросов СО2, полученная в результате трех испытаний типа I с использованием модифицированной системы и СНГ типа В для транспортного средства № i; CO2Bi: mean value of the emissions of CO2 obtained from the three Type I tests with the retrofit system and with LPG B for vehicle No. i;
Генетически модифицированную для размножения в невероятных темпах. Genetically modified to reseed at an incredible rate.
CO2Ai: средняя величина выбросов СО2, полученная в результате трех испытаний типа I с использованием модифицированной системы и СНГ типа А для транспортного средства № i; CO2Ai: mean value of the emissions of CO2 obtained from the three Type I tests with the retrofit system and with LPG A for vehicle No. i,
Тут нет ГМО, генетически модифицированных организмов, никаких. There are no GMOs - Genetically Modified Organisms - whatsoever.
МА: средняя величина выбросов одного загрязнителя 4 или сумма двух загрязнителей (НС + NOx), полученная в результате трех испытаний типа I с использованием модифицированной системы и топлива G20; MA: mean value of the emissions of one pollutant 4/or the sum of two pollutants (HC + NOx) obtained from the three Type I tests with the retrofit system and with G20,
Открывать, закрывать и модифицировать все типы ордеров • Opening, closing and modifying any type of orders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!