Примеры употребления "модифицирована" в русском с переводом "modify"

<>
Если она была модифицирована, а особенно занижена, обходите её стороной. If it's been modified, especially if it's been lowered, walk away.
Если это случится, могут пройти еще десять лет, прежде чем эта инструкция будет модифицирована. If this happens, another ten years may pass before the regulation is modified.
Большая часть продуктов, потребляемых американцами, либо генетически модифицирована, либо подвергается генетической модификации в процессе производства. Most of the food consumed by Americans is either genetically modified or exposed to genetic modification somewhere in the production process.
Перед вторым таким стартом в 1999 году вторая ступень РН Titan II была модифицирована в целях обеспечения более полной пассивации. Before the second such mission, in 1999, the Titan II second stage was modified to permit more thorough passivation.
Кроме того, несмотря на очевидное стремление постоянных членов сохранить свое право вето, эта привилегия должна быть по крайней мере модифицирована с целью ограничения сферы ее применения и использования ее лишь в исключительных случаях. Moreover, despite the evident desire of permanent members to perhaps keep their veto power intact, that privilege must be at least modified in order to limit its use to exceptional circumstances.
Это мощная, генетически модифицированная марихуана. This is high-power, genetically-modified ganja.
«С годами русские модифицировали МиГ-29. “Over the years, the Russians modified the MiG-29.
Это какая-то генетически модифицированная хрень. It's some kind of genetically modified deviltry.
если вас напрягает генетически модифицированные продукты; you get stressed out about genetically modified organisms;
Примечание. Не пытайтесь модифицировать кабель Kinect. Note: Do not try to modify the Kinect cable.
Я надеялась, что модифицированная плавиковая кислота сможет. I'd just hoped the highly modified hydrofluoric - acid might cr.
Генетически модифицированную для размножения в невероятных темпах. Genetically modified to reseed at an incredible rate.
Тут нет ГМО, генетически модифицированных организмов, никаких. There are no GMOs - Genetically Modified Organisms - whatsoever.
Открывать, закрывать и модифицировать все типы ордеров • Opening, closing and modifying any type of orders.
Возможно, мы могли бы модифицировать наши транспортеры. Perhaps we could modify our transporters.
Нестор убедил парламент позволить ему модифицировать бюджет. Néstor convinced Parliament to allow him to modify the budget.
Без генетически модифицированных злаков в Британии будет голод. Britain will starve without genetically modified crops.
Иногда политика попадала мимо цели, и её приходилось модифицировать. Policies sometimes missed their target and had to be modified.
Я использую нейролингвистическое программирование, чтобы модифицировать модели твоего мышления. I'm using neuro-linguistic programming to modify your thought patterns.
Без ГМО Без продуктов, полученных с использованием генетически модифицированных организмов. GMO free Free of products derived from genetically modified organisms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!