Примеры употребления "модификациями" в русском с переводом "modification"

<>
Не предполагается и какая-либо прибыль в долгосрочной перспективе, поскольку их бизнес-модель остается идентичной прежней, с чисто косметическими модификациями, затрагивающими торговые риски. Nor should they produce any return in the long run, as their business model remains identical to what it was before, with only cosmetic modifications concerning trading risks.
Вы соглашаетесь быть связанными такими модификациями, изменениями или обновлениями и Ваше дальнейшее использование сайта означает Ваше согласие с любыми изменениями, внесенным в данную политику конфиденциальности. You agree to be bound by such modifications, alterations or updates and your continued use of the website constitutes your agreement to any amendments made to this Privacy Policy.
Данные, полученные в результате экспериментов на животных, показывают, что вредные физиологические изменения являются следствием неспособности мозга и всего организма реагировать на повторяющиеся стрессы адаптивными структурно-функциональными модификациями. Data obtained from animal experiments show that harmful physiological changes result from the inability of the brain and body to respond to repeated stress with adaptive modifications in structure and function.
Группа централизованного контроля и инспекции регулярно анализирует данные о выполнении программ для определения скорости осуществления, контроля за изменениями и модификациями и подготовки выводов в отношении работы каждого департамента/подразделения. The Central Monitoring and Inspection Unit regularly reviews performance reporting to determine the rate of delivery, monitor changes and modifications and draw conclusions about the performance of each department/office.
В свете недавно открытых эпигенетических механизмов, дарвинистская эволюция сегодня должна включать в себя наследственные и эпигенетические процессы наряду с генетическими модификациями, а также естественный отбор как вызванных, так и случайных изменений. Today, in the light of the newly discovered epigenetic mechanisms, Darwinian evolution should include descent with epigenetic as well as genetic modifications, and natural selection of induced as well as random variations.
Этот Факультативный регламент, вступивший в силу 19 июня 2001 года, основан на Арбитражном регламенте ЮНСИТРАЛ с надлежащими модификациями, призванными отразить конкретные характеристики споров, в которых присутствует компонент природных ресурсов, охраны природы или окружающей среды, а также отразить элемент публичного международного права, относящийся к спорам, которые могут затрагивать государства и использование природных ресурсов. These Optional Rules, effective since 19 June 2001, are based on the UNCITRAL Arbitration Rules with appropriate modifications to reflect the particular characteristics of disputes having a natural resources, conservation or environmental component and also to reflect the public international law element which pertains to disputes which may involve States and the utilization of natural resources.
Шеф, ваши модификации фазеров подключены? Chief, are your phaser modifications on line?
Какая-то модификация графенового циркулятора. Some kind of graphene circuit modification.
Мы их называем средствами биологической модификации. We'll call them biological modification tools.
Правительству США следует возглавить изучение модификации альбедо. The US government should take the lead now in researching albedo modification.
Финансисты решили, что генетическая модификация произведет фурор. Corporate felt genetic modification would up the wow factor.
Китай уже запустил ограниченную программу изучения модификации альбедо. China has initiated a limited research program on albedo modification.
Эти изменения включают модификации профиля оборудования ККМ POS. These changes include modifications to the POS register's hardware profile.
5.10, 5.11. Модификация и удаление ордеров Order Modification and Deletion
Без модификации двигателя потребуются месяцы, чтобы вернуться в Атлантиду. Without the drive modifications, it'll take months to return to Atlantis.
Я имею в виду, что это несомненно генетическая модификация. I mean, that's - that's definitely genetic modification.
Надо ли заниматься генетической модификацией культур для улучшения сельскохозяйственных показателей? Should we pursue genetic modification of crops to improve agricultural systems?
Используйте группу полей Модификации в поле, чтобы изменить параметры прогноза. Use the Modifications in field field group to change the parameters of the forecast.
Ухудшение состояния включает вред, модификацию, изменение, ухудшение, уничтожение или потерю. Impairment includes injury to, modification, alteration, deterioration, destruction or loss.
Модификация официально утвержденного типа и распространение его официального утверждения 10 Modification and extension of approval of the approved type 10
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!