Примеры употребления "мобильных телефонов" в русском с переводом "mobile"

<>
Как мы используем номера мобильных телефонов Ways we will use your mobile phone number
Давайте возьмем компанию Nokia - производителя мобильных телефонов. Think of Nokia, the mobile phone maker.
Настройка мобильных телефонов для доступа к электронным сообщениям Configure mobile phones to access email
Да, мы предоставляем торговую платформу для мобильных телефонов. Yes, we provide a trading platform for mobile phones.
переработка мобильных телефонов, ПК/ноутбуков, люминесцентных ламп и батарей Recycling mobile phones, PCs/laptops, fluorescent tubes and batteries
И похоже использование мобильных телефонов или навигаторов примерно равнозначно. And using a handheld mobile or a satnav is about equal, apparently.
Например, безопасность мобильных телефонов в долгосрочной перспективе остается недоказанной. For example, the long-term safety of mobile phones remains unproven.
Добавление и удаление номеров мобильных телефонов в своей учётной записи Adding and Removing Mobile Phone Numbers from Your Account
Предоставляете ли вы торговую платформу для мобильных телефонов / Где можно скачать? Do you provide the trading platform for mobile phones and, if so, where can I download it?
Примечание: Добавленные номера мобильных телефонов не будут отображаться в вашем профиле LinkedIn. Note: Mobile phone numbers added here won't be displayed on your LinkedIn profile.
Пользователям нужен доступ к данным организации со своих мобильных телефонов и планшетов. It's important for your users be able to connect to your organization's data from their mobile phones and tablets.
Для некоторых отдельных плагинов предусмотрены отдельные версии для мобильных телефонов, планшетов и ПК. Depending on the Social Plugin you may need to implement a discrete version for Mobile, Tablet or Desktop.
Успехи в сфере охраны окружающей среды, которые уже достигнуты изготовителями мобильных телефонов, общепризнанны. We all recognize the environmental achievements that mobile phone manufacturers have already made.
Он боится гуманитарных наук, книг, искусств, университетов, спутников, Интернета и даже мобильных телефонов. He is afraid of the humanities, books, arts, universities, satellites, the Internet, and even mobile phones.
Нет каких-то особенных Западных или Восточных мобильных телефонов или производных финансовых инструментов. There are no peculiarly Western or Eastern mobile phones or financial derivatives.
Большинство мобильных телефонов Windows поддерживают не все параметры политики почтовых ящиков Exchange ActiveSync. Most Windows mobile phones support a subset of all Exchange ActiveSync mailbox policy settings.
При применении технологии измельчения аккумуляторы мобильных телефонов должны извлекаться до начала этого процесса. If shredding is utilized, mobile phone batteries should be removed prior to shredding.
Эффективные анализы для ПОП разрабатываются; распространение мобильных телефонов дополнительно усилит возможности этих анализов. Effective POC tests are being developed; the proliferation of mobile phones will further augment the capabilities of these tests.
Какова была жизнь до мобильных телефонов, или вещей, которые мы считаем сами собой разумеющимися? I mean, you know, what was life like before the mobile phone, the things that you take for granted?
Израиль может получить информацию о владельцах мобильных телефонов, их местонахождении, номерах и других телефонах. Israel can obtain information about mobile phone owners, their location, their numbers, and their other phones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!