Примеры употребления "мобильным" в русском

<>
Например, вы пользуетесь мобильным приложением, которое отслеживает расстояние во время пробежек. For example, you have an app on your phone that lets you track how far you run.
Синхронизация компьютера с проигрывателем Zune или мобильным телефоном Windows Phone 7 How to sync your Zune player or Windows Phone.
Если партнер по мобильным измерениям поддерживает эти данные, он включит их в отчет. If the MMP supplied that information, then it will be included.
Синхронизация списка воспроизведения между проигрывателем Zune (или мобильным телефоном Windows Phone) и компьютером Sync a playlist from a Zune player or Windows Phone to your computer
Синхронизация списка воспроизведения между компьютером и проигрывателем Zune (или мобильным телефоном Windows Phone) Sync a playlist from your computer to a Zune player or Windows Phone
Раньше кольчуга весила гораздо больше, но даже в ней тренированный человек был вполне мобильным. Earlier full suits of mail were much heavier, but even in them a fit man was entirely agile.
Наслаждайтесь быстрым мобильным интернетом без рекламы, где бы вы ни находились, и экономьте трафик. Enjoy the internet on the go, browse faster without ads on your phone or tablet and save data.
Ну, не по словам моего интерна, который выяснил по мобильным вышкам точное его местоположение. Well, not according to my intern, who triangulated cell towers to pinpoint its exact location.
Было изменено отношение синхронизации между вашим компьютером и проигрывателем Zune или мобильным телефоном Windows Phone 7. You changed the sync relationship between your computer and your Zune player or Windows Phone 7.
Наслаждайтесь мобильным доступом к финансовым рынкам и всей необходимой для торговли информацией, с легкостью управляя Вашими торгами. Enjoy access to the financial markets and all the information you need to trade and manage your trading activity with ease.
Также можно создавать списки воспроизведения Smart DJ и синхронизировать их с проигрывателем Zune или мобильным телефоном Windows Phone. You can also create Smart DJ playlists and sync them to your Zune player or Windows Phone.
Можно прослушать композицию, посмотреть видео, записать музыку на компакт-диск или синхронизировать контент с мобильным телефоном Windows Phone 7. There, you can play a song, see pictures, burn to a CD, or sync content to your Windows Phone 7 or Zune player.
Они пришли к этим мобильным операторам и сказали: "Посмотрите на эти клевые примочки". А в "Verizon" им: "Хммм, нет. They went around to these carriers and said, "Look at these cool features." And Verizon is like, "Hmm, no.
Традиции и существующая практика, когда переезд и покупка квартиры на новом месте почти не реальны, делают россиянина крайне не мобильным. Moving and buying a new apartment in a different place is almost impossible, which makes Russian workers highly immobile.
Действительно, благодаря поисковым системам и популярным мобильным приложениям знания почти всегда находятся у нас под рукой, что делает нашу жизнь значительно более лёгкой и продуктивной. Indeed, between search engines and ubiquitous apps, knowledge is at our fingertips nearly always, making our lives easier and more productive.
Лучшим решением было бы сделать западный рынок труда мобильным, создав систему всеобщих переговоров о размере заработной платы, сняв ограничения на рынке труда и реформировав социальную политику. The best solution is to make Western labor markets flexible by opening the system of collective wage bargaining, dismantling labor market regulation, and reforming the welfare state.
Все подключения клиентов, в том числе связанные с клиентским доступом Outlook, Outlook Web App и мобильным Outlook, устанавливаются на гибридном сервере через роль сервера клиентского доступа. All client connectivity, including Outlook client access, Outlook Web App, and Outlook Anywhere goes through the Client Access server role.
Свои списки воспроизведения можно использовать для воспроизведения мультимедиа на компьютере, а также синхронизировать их с проигрывателем Zune или мобильным телефоном Windows Phone для воспроизведения мультимедиа на этом устройстве. You can listen to your playlists on your computer, or you can sync them to a Zune player or Windows Phone and play them on that device.
Со времени своего создания Комиссия получила более 5 миллиардов записей телефонных разговоров и текстовых сообщений, отправленных по мобильным телефонам в Ливане, а также коммуникационные данные из ряда других стран. Since its inception, the Commission has acquired more than 5 billion records of telephone calls and text messages sent through cellular phones in Lebanon, as well as communications data from a number of other countries.
Похожесть Швеции на большинство развивающихся экономик в последнее время напоминает о том, что в мире с мобильным капиталом финансовые кризисы способны сокрушить любую страну, вне зависимости от ее структурных характеристик. Similarities between Sweden then and major developing economies recently are reminders that in a world of capital mobility financial crises can overwhelm all kinds of countries, regardless of their structural features.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!