Примеры употребления "множественный доступ с временным разделением" в русском

<>
Наземный компонент позднее был дополнен двумя звездообразными сетями, состоящими из двух узловых станций и 900 терминалов с очень малой апертурой (VSAT), которые работают с этим же спутником, используя многостанционный доступ с временным разделением (TDMA). The Earth segment was later augmented by the installation of two star networks comprising two hubs and 900 very-small aperture terminals (VSAT) accessing the same satellite using the time division multiple access (TDMA) technique.
Наземный компонент позднее был дополнен двумя звездообразными сетями, состоящими из двух центральных станций и 900 терминалов с очень малой апертурой (VSAT), которые работают с этим же спутником, используя многостанционный доступ с временным разделением (IDMA). The ground segment was later augmented by the installation of two star networks comprising two hubs and 900 very-small aperture terminals (VSAT) accessing the same satellite through the time division multiple access technique.
Недавнее исследование, проведенное Центральным Бюро планирования в Нидерландах, показывает, что работники с постоянным контрактом получают большую подготовку, финансируемую работодателем, чем работники с временным контрактом. A recent study by the Central Planning Bureau in the Netherlands shows that workers with a permanent contract receive more employer-funded training than workers with a temporary contract.
Теперь каждый наш клиент имеет возможность размещать полнофункциональные виртуальные ПК на наших облачных серверах и получать к ним доступ с помощью компьютера или мобильного устройства благодаря протоколу Remote Desktop Protocol (RDP). We've now made it possible for all eligible clients to be able to host their fully functional virtual PCs on our cloud servers, using PCs and mobile devices with Remote Desktop Protocol (RDP).
Что ж, телепатия и дар предвидения обычны для любого, кто провел детство рядом с временным разрывом, как тот в лесу. Well, telepathy and precognition are normal in anyone whose childhood was spent near a time fissure, like the one in the wood.
Это означает, что другие Пользователи могут искать, просматривать, использовать или распространять любые Материалы пользователя, к которым вы предоставляете общий доступ с помощью Сервиса в соответствии с условиями нашей Политики конфиденциальности и нашими Условиями использования (вы можете найти их по ссылке http://instagram.com/legal/terms). This means that other Users may search for, see, use, or share any of your User Content that you make publicly available through the Service, consistent with the terms and conditions of this Privacy Policy and our Terms of Use (which can be found at http://instagram.com/legal/terms).
В единой системе обмена сообщениями Exchange и в других решениях единого обмена сообщениями шлюз VoIP используется для передачи данных между телефонной сетью общего пользования (ТСОП)/сетью с временным уплотнением (TDM) или телефонной сетью с коммутацией каналов, с одной стороны, и сетью IP или сетью передачи данных с коммутацией пакетов, с другой стороны. With Exchange Unified Messaging and other unified messaging solutions, the VoIP gateway is used to translate between the Public Switched Telephone Network (PSTN)/Time Division Multiplex (TDM) or circuit-switched based telephony network and an IP or packet-switched data network.
Это может быть полезно, например, если у вашего приложения нет серверного компонента, но вам бы все равно хотелось сохранять настройки пользователей, чтобы к ним можно было получить доступ с любого устройства. This can be useful if, for example, your application does not have a server component, but you'd still like to share a users settings or preferences across devices.
Если вы вошли с помощью временного профиля, в верхней части вы увидите сообщение Вы вошли в систему с временным профилем. If you see a message at the top that states You are logged on with a temporary profile.
Запросите доступ с помощью этой формы. Request access through this form.
Перейдите в раздел Параметры и убедитесь, что включена функция серийной съемки с временным интервалом. Go to Settings and make sure the time lapse feature is on.
К службам Xbox можно получить доступ с разнообразных устройств, в том числе консолей Xbox, ПК (включая xbox.com и приложение Xbox), а также с мобильных устройств. Xbox services can be accessed from a variety of devices, including Xbox consoles, PCs (including via xbox.com and the Xbox app), and mobile devices.
На вкладке Разное в поле Соответствие просмотрите процентное значение времени, которое было затрачено на выполнение заказа на сервисное обслуживание, в сравнении с временным интервалом, указанным в соглашении об условиях обслуживания. On the General tab, in the Compliance field, view the percentage of time that was spent on the service order compared to the time frame specified in the service level agreement.
Она, казалось бы, таинственным образом объединяет равный доступ с превосходством. In a mysterious way it seems to combine equal access with excellence.
Или используйте таймер для серийной съемки с временным интервалом. Or use the timer to take time lapse photos!
Я сделал так, чтобы у вас был доступ с вашим пропуском. I set it up so your key card will get you access.
При использовании таймера камера будет снимать фотографии с временным интервалом в 2, 5 или 10 секунд, пока вы не нажмете кнопку камеры повторно. When you use photo timer, your camera will keep snapping photos at 2-, 5-, or 10-second intervals until you press the camera button again.
Все остальные способы проверки подлинности автоматически предполагают доступ с частного компьютера. All other authentication methods automatically use private computer access.
Для выполнения съемки с временным интервалом выберите значок таймера и коснитесь параметров таймера для установки временного интервала между снимками в 2, 5 или 10 секунд. To take timed photos, select the photo timer icon and tap for 2-, 5-, or 10-second timer options.
Хранение файлов организации на сайте SharePoint в Office 365 обеспечивает наличие безопасного облачного хранилища и доступ с любого устройства для всех сотрудников. Storing company files on an Office 365 SharePoint site provides secure cloud storage and access from any device by anyone at the company.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!