Примеры употребления "множественное число" в русском с переводом "plural"

<>
Переводы: все18 plural18
Думал, что это множественное число, как "medium" и "media". I guess in plural it's scrotal, like medium and media.
3. Последний джедай — это множественное число. Рей не сменит Люка, а присоединится к нему 3. The last Jedi is plural: Rey won't replace Luke, but join him
Единственное и множественное число: если объект представлен в единственном числе, выберите неопределенный артикль — a или an. Singular and Plural: For the singular form of your object,choose the indefinite article - a or an.
Если контекст не требует иного, слова в единственном числе включают в себя множественное число, а во множественном числе включают в себя единственное число. 32.5 Unless the context otherwise requires, words in the singular shall include the plural and in the plural shall include the singular.
[Примечание для Рабочей группы: Рабочая группа, возможно, пожелает отметить, что в общие положения Руководства будет добавлено следующее правило толкования: " использование единственного числа также означает множественное число и наоборот ". [Note to the Working Group: The Working Group may wish to note that the rule of interpretation “the use of the singular also includes the plural and vice versa” will be added in the general provisions of the Guide.
И вот что она найдет о Барби. Это все, и больше ничего нет кроме определения, включая "изготовители" - множественное число - "сейчас, как правило, производят кукол разной этнической принадлежности, как эта темнокожая Барби". И это значительно лучше, чем то, что вы найдете на encyclopedia.com, а именно: Барби, Клаус . This is what you'll find out about Barbie. This is it, there's nothing more to the definition, including, "manufacturers" - plural - "now more commonly produce ethnically diverse dolls, like this black Barbie." Which is vastly better than what you'll find in the encyclopedia.com, which is Barbie, Klaus.
Общие правила толкования также часто предусматривают, например, что слова, выраженные в единственном числе, должны подразумевать и множественное число и наоборот; что заголовки включаются только ради удобства без какого-либо иного смысла; что ссылки на любую сторону должны, когда это уместно, относиться также в необходимых случаях к соответствующим правопреемникам или цессионариям; и что любое использование мужского рода должно также подразумевать женский или средний род. General rules of interpretation are also often included, for example, that words importing the singular should be deemed to include the plural and vice versa; that headings are inserted for convenience only without any further meaning; that references to any party should, where relevant, be deemed to include, as appropriate, their respective successors or assigns; and that any use of the masculine gender should be deemed to include the feminine or neuter gender.
Нелегальные иммигранты во множественном числе? Illegal aliens as in plural?
Также вы можете изменить форму множественного числа своего объекта, если она является исключением. You can also change the plural form for your object if it's irregular.
Использовать слово «Facebook» во множественном числе, в качестве глагола или в сокращенной форме Make Facebook plural - use it as a verb or abbreviate it
Надлежащие отгрузочные наименования могут, в зависимости от необходимости, использоваться в единственном или множественном числе. Proper shipping names may be used in the singular or plural as appropriate.
Если контекст не требует иного, слова в единственном числе включают в себя множественное число, а во множественном числе включают в себя единственное число. 32.5 Unless the context otherwise requires, words in the singular shall include the plural and in the plural shall include the singular.
Название типа объекта: именно так ваш тип объекта будет называться в инструменте. Для отображения объекта в новостях вы можете настроить формы единственного и множественного числа. Object Type Name: This is how your object type is referred to in the tool, but you define how it appears in stories by setting singular and plural versions.
В измененных инструкциях говорилось о допустимости употребления сокращений для обозначения мужского и женского рода в единственном и множественном числе, в которых используются разные орфографические методы (дефис или заглавные буквы). The instructions were amended to specify that abbreviated gender formulations in singular and plural using various orthographic techniques are permissible (slash or capital letters).
Культуры (во множественном числе) – это жизненные уклады, охватывающие различные социальные группы; они включают все, что есть общего у их членов: язык, религию, состав семьи, диету, одежду и так далее. Cultures (plural) are the modes of living embraced by various human groups, and comprise all that their members have in common: language, religion, family structures, diet, dress, and so on.
Определите, от чьего имени пишутся ваши сообщения и какое лицо нужно использовать — первое лицо единственного числа («я», т. е. человек, ведущий переписку) или первое лицо множественного числа («мы» или «Spring», т. е. разговор ведется от лица компании). Standardize who’s speaking in your messages and decide between first person singular (“I” as if an individual is speaking) or first person plural (“We” or “Spring” as if the company is speaking).
Союз " или " не носит исключающего характера; используемая форма единственного числа также имеет значение множественного числа и наоборот; слова " включает " и " включая " не говорят о том, что перечень является исчерпывающим; слово " может " означает разрешение, а слова " должен " и " следует "- предписание; слова " такие как " и " например " должны толковаться так же, как и слова " включает " или " включая ". The word “or” is not intended to be exclusive; use of the singular also includes the plural and vice versa; “include” and “including” are not intended to indicate an exhaustive list; “may” indicates permission and “should” indicates instruction; and “such as” and “for example” are to be interpreted in the same manner as “include” or “including”.
Поэтому в письменное заявление, которое должно подписываться инспекторами, следует внести поправку, отражающую необходимость того, чтобы они действовали исключительно в интересах соответствующих организаций (во множественном числе), а последнюю фразу следует изменить таким образом, чтобы отразить возможность для любой из участвующих организаций направлять Группе запросы и/или предложения по вопросам, затрагивающим интересы этих организаций, в соответствии со статьей 9.1 статута ОИГ. Consequently, the written declaration to be subscribed by Inspectors should be amended to reflect the need for them to act with the interests of the pertinent organizations (plural) only in view, and the last phrase should be so worded as to recognize the possibility for any of the participating organizations to provide requests and/or suggestions to the Unit on matters affecting the interest of those organizations based on article 9.1 of the JIU statute.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!