Примеры употребления "plural" в английском

<>
Illegal aliens as in plural? Нелегальные иммигранты во множественном числе?
Make Facebook plural - use it as a verb or abbreviate it Использовать слово «Facebook» во множественном числе, в качестве глагола или в сокращенной форме
I guess in plural it's scrotal, like medium and media. Думал, что это множественное число, как "medium" и "media".
Proper shipping names may be used in the singular or plural as appropriate. Надлежащие отгрузочные наименования могут, в зависимости от необходимости, использоваться в единственном или множественном числе.
3. The last Jedi is plural: Rey won't replace Luke, but join him 3. Последний джедай — это множественное число. Рей не сменит Люка, а присоединится к нему
You can also change the plural form for your object if it's irregular. Также вы можете изменить форму множественного числа своего объекта, если она является исключением.
Singular and Plural: For the singular form of your object,choose the indefinite article - a or an. Единственное и множественное число: если объект представлен в единственном числе, выберите неопределенный артикль — a или an.
The meaning of the words civilization and culture is very different when they are used in singular and plural forms. Значения слов цивилизация и культура заметно отличаются, когда они используются в единственном и множественном числах.
The instructions were amended to specify that abbreviated gender formulations in singular and plural using various orthographic techniques are permissible (slash or capital letters). В измененных инструкциях говорилось о допустимости употребления сокращений для обозначения мужского и женского рода в единственном и множественном числе, в которых используются разные орфографические методы (дефис или заглавные буквы).
Object Type Name: This is how your object type is referred to in the tool, but you define how it appears in stories by setting singular and plural versions. Название типа объекта: именно так ваш тип объекта будет называться в инструменте. Для отображения объекта в новостях вы можете настроить формы единственного и множественного числа.
Cultures (plural) are the modes of living embraced by various human groups, and comprise all that their members have in common: language, religion, family structures, diet, dress, and so on. Культуры (во множественном числе) – это жизненные уклады, охватывающие различные социальные группы; они включают все, что есть общего у их членов: язык, религию, состав семьи, диету, одежду и так далее.
Standardize who’s speaking in your messages and decide between first person singular (“I” as if an individual is speaking) or first person plural (“We” or “Spring” as if the company is speaking). Определите, от чьего имени пишутся ваши сообщения и какое лицо нужно использовать — первое лицо единственного числа («я», т. е. человек, ведущий переписку) или первое лицо множественного числа («мы» или «Spring», т. е. разговор ведется от лица компании).
In the field of culture, UNESCO provided assistance in the establishment of the Museum-Centre ARS AEVI of contemporary art in Sarajevo and launched a project entitled “Towards a plural identity in a region of intercommunity tension”. В области культуры ЮНЕСКО оказала помощь в создании Музейного центра современного искусства АРС АЕВИ в Сараево и приступила к осуществлению проекта, получившего название «К множественной культурной самобытности в регионе межобщинной напряженности».
[Note to the Working Group: The Working Group may wish to note that the rule of interpretation “the use of the singular also includes the plural and vice versa” will be added in the general provisions of the Guide. [Примечание для Рабочей группы: Рабочая группа, возможно, пожелает отметить, что в общие положения Руководства будет добавлено следующее правило толкования: " использование единственного числа также означает множественное число и наоборот ".
But after spending a fair few hours last night contemplating the question "Who is the last Jedi?", we realised that that, because the word Jedi can be both singular and plural, "Who are the last Jedi?" in fact works equally well. Потратив несколько часов на обсуждение вопроса «Кто такой последний джедай?», мы осознали, что слово джедай одинаково звучит во множественном и в единственным числе, так что вопрос можно задать и так: «Кто такие последние джедай?»
This is what you'll find out about Barbie. This is it, there's nothing more to the definition, including, "manufacturers" - plural - "now more commonly produce ethnically diverse dolls, like this black Barbie." Which is vastly better than what you'll find in the encyclopedia.com, which is Barbie, Klaus. И вот что она найдет о Барби. Это все, и больше ничего нет кроме определения, включая "изготовители" - множественное число - "сейчас, как правило, производят кукол разной этнической принадлежности, как эта темнокожая Барби". И это значительно лучше, чем то, что вы найдете на encyclopedia.com, а именно: Барби, Клаус .
The word “or” is not intended to be exclusive; use of the singular also includes the plural and vice versa; “include” and “including” are not intended to indicate an exhaustive list; “may” indicates permission and “should” indicates instruction; and “such as” and “for example” are to be interpreted in the same manner as “include” or “including”. Союз " или " не носит исключающего характера; используемая форма единственного числа также имеет значение множественного числа и наоборот; слова " включает " и " включая " не говорят о том, что перечень является исчерпывающим; слово " может " означает разрешение, а слова " должен " и " следует "- предписание; слова " такие как " и " например " должны толковаться так же, как и слова " включает " или " включая ".
General rules of interpretation are also often included, for example, that words importing the singular should be deemed to include the plural and vice versa; that headings are inserted for convenience only without any further meaning; that references to any party should, where relevant, be deemed to include, as appropriate, their respective successors or assigns; and that any use of the masculine gender should be deemed to include the feminine or neuter gender. Общие правила толкования также часто предусматривают, например, что слова, выраженные в единственном числе, должны подразумевать и множественное число и наоборот; что заголовки включаются только ради удобства без какого-либо иного смысла; что ссылки на любую сторону должны, когда это уместно, относиться также в необходимых случаях к соответствующим правопреемникам или цессионариям; и что любое использование мужского рода должно также подразумевать женский или средний род.
Consequently, the written declaration to be subscribed by Inspectors should be amended to reflect the need for them to act with the interests of the pertinent organizations (plural) only in view, and the last phrase should be so worded as to recognize the possibility for any of the participating organizations to provide requests and/or suggestions to the Unit on matters affecting the interest of those organizations based on article 9.1 of the JIU statute. Поэтому в письменное заявление, которое должно подписываться инспекторами, следует внести поправку, отражающую необходимость того, чтобы они действовали исключительно в интересах соответствующих организаций (во множественном числе), а последнюю фразу следует изменить таким образом, чтобы отразить возможность для любой из участвующих организаций направлять Группе запросы и/или предложения по вопросам, затрагивающим интересы этих организаций, в соответствии со статьей 9.1 статута ОИГ.
Policies of "multiculturalism", despite scholarly acrobatics, held out a genuine promise of liberal, plural societies. Политика "многокультурности", несмотря на ученую акробатику, предлагала неподдельную перспективу либеральных, плюралистических обществ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!