Примеры употребления "многопрофильная группа специалистов" в русском

<>
Многопрофильная группа специалистов проводит исправительное лечение в стационарных условиях психиатрической лечебницы. A multidisciplinary team provides reformative treatment in psychiatric hospital settings.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ На состоявшейся 17 и 18 января 2002 года сессии Специальная многопрофильная группа экспертов по безопасности в туннелях рассмотрела возможные последствия пожара в Сен-Готардском туннеле (24 октября 2001 года) для рекомендаций, содержащихся в документе TRANS/AC.7/9. On 17 and 18 January 2002, the Ad hoc Multidisciplinary Group of Experts on Safety in Tunnels met to examine the possible implications of the fire in the Gotthard tunnel (24 October 2001) on the recommendations contained in TRANS/AC.7/9.
Ее группа специалистов фиксировала и документировала часто убийственные сговоры парламентариев правого крыла и армии Колумбии. Her group monitors and documents the often murderous collusion of right-wing paramilitaries and Colombia's army.
Упомянув о другом трагическом событии, связанном с транспортом, которое произошло в Сен-Готардском туннеле, он отметил, что Специальная многопрофильная группа экспертов по безопасности в туннелях подготовила проект рекомендаций по повышению безопасности в туннелях, и сослался на те рекомендации, которые применяются к автотранспортным средствам. Recalling another tragic event related to transport, the Gotthard tunnel accident, he noted that draft recommendations to improve safety in tunnels had been prepared by the Ad hoc Multi-disciplinary Group of Experts and mentioned those applying to road vehicles.
Когда наша группа специалистов из Международного комитета спасения находилась в городе Мараре, произошла страшная трагедия. Два друга, каждому из которых было немногим за двадцать, завтракали вместе. В результате неосторожного обращения одного из парней с автоматом Калашникова произошел случайный выстрел, и в итоге, один из друзей был убит. While our assessment team was in the town of Marare, a banal scene of two friends in their twenties having breakfast turned into a major drama when one of the boys mishandled his Kalashnikov and accidentally killed his friend.
Его разработкой занимается многопрофильная группа в составе сотрудников различных правительственных ведомств и министерств, а именно министерств иностранных дел, юстиции, внутренних дел и национальной обороны, а также руководящих лиц в Совете министров, ответственных за политику обеспечения гендерного равенства. The drafting is being carried out by a multidisciplinary team involving members of various governmental entities and ministries, namely, the Ministries for Foreign Affairs, Justice, Internal Affairs and Defence, as well as the presidency of the Council of Ministers responsible for gender equality policies.
Откуда же возьмется эта удивительная группа специалистов? Where is this remarkable cohort to come from?
Специальная многопрофильная группа экспертов приняла к сведению представленные ей дополнительные документы, в том числе статью под названием " Нынешние проблемы безопасности в туннелях " профессора Альфреда Хаака, и проект директивы по обозначению знаками устройств для обеспечения безопасности в туннелях, изданный Федеральным управлением автодорог Швейцарии. The Ad hoc Multidisciplinary Group of Experts took note of additional documents made available to it, including an article entitled “Current safety issues in tunnels” by Professor Alfred Haack, and a draft directive on the signing of safety devices in tunnels issued by the Swiss Federal Roads Office.
ГРУППА СПЕЦИАЛИСТОВ ПО ВОПРОСАМ ОКАЗАНИЯ ПОДДЕРЖКИ И СОДЕЙСТВИЯ В ЦЕЛЯХ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ ЛЕСНОГО СЕКТОРА В СТРАНАХ ЦЕНТРАЛЬНОЙ И ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ И СНГ (Область работы 5) TEAM OF SPECIALISTS ON SUPPORT AND CONTRIBUTION TO SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF THE FOREST SECTOR IN CENTRAL AND EASTERN EUROPE AND IN THE CIS (Work area 5)
УЧАСТНИКИ Специальная многопрофильная группа экспертов по безопасности в (железнодорожных) туннелях провела свою вторую сессию в Женеве 25 и 26 ноября 2002 года. The Ad hoc Multidisciplinary Group of Experts on Safety in Tunnels (rail) held its second session in Geneva on 25 and 26 November 2002.
В соответствии с практикой, принятой в ООН, Группа специалистов открыта для участия экспертов из межправительственных организаций, национальных и международных институтов и ассоциаций деловых и академических кругов, которые хотели бы содействовать реализации ее плана работы. In accordance with United Nations procedures, the Team of Specialists is open for participation of other experts from intergovernmental organizations, national and international business and research institutions and associations, who wish to contribute to the implementation of its work plan.
Специальная многопрофильная группа экспертов по безопасности в (железнодорожных) туннелях провела краткое обследование европейской системы железнодорожных туннелей на предмет принятия правительствами законов или правил, непосредственно касающихся безопасности туннелей, а также для получения информации об авариях в туннелях. The Ad hoc Multidisciplinary Group of Experts on Safety in Tunnels (rail) has carried out a brief survey of the European railway system in tunnels, as to whether Governments have enacted laws or regulations specific to tunnel safety and obtained information where possible about accidents in tunnels.
группа специалистов провела свое совещание в 2000 году в Финляндии, на котором она проанализировала полученный опыт и начала разработку планов последующих мероприятий; The team of specialists met in Finland in 2000 and reviewed the experience and started planning for the next stages;
УЧАСТНИКИ Специальная многопрофильная группа экспертов по безопасности в (железнодорожных) туннелях провела свою четвертую сессию в Женеве 26 и 27 июня 2003 года. The Ad hoc Multidisciplinary Group of Experts on Safety in Tunnels (rail) held its fourth session in Geneva on 26 and 27 June 2003.
На своем первом совещании группа специалистов утверждает свой план работы на весь период своей деятельности с четким изложением своих целей и мероприятий и графика их осуществления; мероприятия могут включать в себя: проведение исследований и консультационных миссий; организацию семинаров и учебных рабочих совещаний; разработку моделей политики и руководящих принципов; сбор данных и предоставление информации и комплектов учебных материалов. At its first meeting, the Team of Specialists adopts its work plan for its operational period, clearly defining its objectives and activities and making a time schedule for their implementation; the activities can include: undertaking studies and advisory missions; organising seminars and training workshops; drafting policy models and guidelines; collecting data; and providing information and training kits etc.
Специальная многопрофильная группа экспертов по безопасности в (железнодорожных) туннелях Ad hoc Multidisciplinary Group of Experts on Safety in Tunnels (rail)
В августе 2002 года Группа специалистов организовала первый Региональный форум на тему " Молодежь: безопасность, возможности и процветание ", на котором были разработаны рекомендации для ЕЭК ООН и других организаций системы ООН, занимающихся вопросами молодежи. In August 2002, the Team of Specialists organized the First Regional Forum on Youth: “Security, Opportunity and Prosperity”, which developed recommendations to the UNECE and other organizations of the UN system dealing with youth issues.
Секретариат сообщил WP.1 о том, что Специальная многопрофильная группа экспертов по безопасности в туннелях завершила работу в области автомобильных туннелей, в результате которой были подготовлены доклад от 10 декабря 2001 года и 43 конкретные рекомендации. The secretariat informed WP.1 of the finalization by the Ad hoc Multidisciplinary Group of Experts on Safety in Tunnels of work on road tunnels, which had materialized in the report of 10 December 2001 and its 43 recommendations.
Группа специалистов по странам с переходной экономикой совместно с КОЛЕМ и другими органами провела рабочее совещание в Дебе (Польша) в сентябре 2001 года, на котором были рассмотрены положение и потребности этих стран в области лесного хозяйства/лесоматериалов. The team of specialists on countries in transition held a workshop at Debe (Poland) in September 2001, jointly with MCPFE and other bodies, to review the situation and needs of these countries in the forest/timber field.
Специальная многопрофильная группа экспертов по безопасности в (железнодорожных) туннелях провела краткое обследование европейской системы железнодорожных туннелей на предмет принятия правительствами законов или регламентов, непосредственно касающихся безопасности туннелей, а также для получения информации об авариях в туннелях. The Ad hoc Multidisciplinary Group of Experts on Safety in Tunnels (rail) has carried out a brief survey of the European railway system in tunnels, as to whether Governments have enacted laws or regulations specific to tunnel safety and obtained information where possible about accidents in tunnels.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!