Примеры употребления "многим" в русском с переводом "many"

<>
Это произошло по многим причинам. There are many reasons for the underpricing of risk and the rise in leverage.
Разрешить многим людям приехать туда. Allow many people to come in.
Безусловно, многим так не кажется. To be sure, that is not what many see.
Многим это может показаться немыслимым. This may seem unthinkable to many.
Связи типа «один ко многим» One-to-many relationships
Эта информация полезна очень многим людям. The information is useful to a great many people.
Глобализация послужила многим в развивающемся мире. Globalization has been good to many in the developing world.
Монетой, что расходится по многим карманам. Coin which goes in many pockets.
Многим он известен как зубной камень. Many of you may know it by the term tartar.
Такая ситуация знакома многим европейским странам. Such a development would be familiar in many European countries.
Многим из вас знакома эта история. Many of you will know the story.
Многим из вас знакомо его имя. Many of you will know his name.
Постановка целей важна по многим причинам. Setting goals is important for many reasons.
Кроме смотрителей маяка, моряки доверяются не многим. Apart from lighthouse keepers, sailors don't confide to many.
Многим американцам тоже недавно пришлось это усвоить. Many Americans, too, have recently had to learn this.
Формулы могут возвращать ошибки по многим причинам. There are many reasons why formulas can return errors.
И многим женщинам этого делать не хочется. And many of them do not wish to do so.
Многим в Британии Евросоюз кажется тонущим кораблём. To many in Britain, the EU looks like a sinking ship.
Мне, как и многим из вас, повезло. Like many of you, I'm one of the lucky people.
Мария ненавидит свою работу по многим причинам. Mary hates her job for many reasons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!