Примеры употребления "многим" в русском

<>
Переводы: все18785 many17780 much862 другие переводы143
Ключевые компоненты уже доступны многим. The key components are already widely available.
Теперь я ему многим обязана. I now owe him a great favor.
Мой братец ему многим обязан. My brother owes him a debt.
Многим тяжело в этом разобраться. People have a hard time figuring that out.
По многим признакам это - закусочная Макдоналдс. In a lot of different respects - the restaurant McDonald's.
Такая теория сомнительна по многим причинам. This theory is dubious for several reasons.
Эту мысль трудно принять многим людям. This idea is hard for a lot of people to accept.
Я многим обязан этим лохматым чудищам. I owe those hairy beasts.
Многим из нас близка вот эта фраза. And a lot of us resonate with this phrase.
Такая идея не понравилась многим, особенно немцам. This did not go down well, particularly with the Germans.
Многим людям в управлении это не понравится. There's a lot of people in management who won't like that.
Мужчины тоже научили меня многим важным вещам. The men in my life taught me some important things, as well.
Флоренция эпохи Возрождения многим обязана покровительству Медичи. Renaissance Florence depended on the patronage of the Medici.
Я замечаю, что многим людям это дается нелегко. I find a lot of people have difficulty doing that.
Многим местные придурки не думали, что ты появишься. A lot of jerks around here didn't think you'd show up.
Дело в том, что я им многим обязан. The point is simply that I owe them a favor.
Когда вышла Blue Monday, многим людям она не понравилась. When Blue Monday came out, a lot of people didn't like it.
Не многим, кто проходил через ее ворота, удавалось вернуться. There's few that go through them gates that come out again.
Мы действительно тяжело трудились и многим рисковали, чтобы прославить Рок. We've worked really hard and risked a lot to put The Rock on the map.
Многим детям в нашем районе действительно необходимо вернуться к размеренной жизни. A lot of children in our area really need to go back to a routine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!