Примеры употребления "многими" в русском с переводом "many"

<>
Регистрационные данные защищаются многими способами. ‘Registered Information’ is protected in many ways.
Она прекрасно сочетается со многими культурами. They fit very nicely with many plants.
Они были бы озадачены многими вещами. They would be puzzled by many things.
Эффективный уровень частоты определяется многими факторами. Many factors influence the effective frequency level.
Суверенные дефолты - частые случаи со многими причинами. Sovereign defaults are common events with many causes.
В гибридном развертывании сертификаты используются многими службами. In a hybrid deployment, many services make use of certificates:
Расширение безусловно столкнется со многими практическими проблемами. Enlargement will undoubtedly pose many practical problems.
Китай подписал военные соглашения с многими странами региона. China has signed military agreements with many countries in the region.
Коррупция управляет многими государственными правительствами и национальными министерствами. Corruption rules many state governments and national ministries.
В союзе со многими составными нет кратчайших путей: In a union of many parts, there are no shortcuts:
На самом деле это связано с многими проблемами, And that really has to do to many different challenges.
Влиятельные политические семьи управляют многими китайскими государственными предприятиями. Powerful political families run many Chinese state-owned enterprises.
M3U (.m3u) — формат списка воспроизведения, используемый многими мультимедийными проигрывателями. M3U (.m3u) is the playlist format used by many media programs.
Я ведь делился своими сексуальными грешками со многими коллегами. I've discussed my sexual peccadilloes with many a coll.
Гексабромдифенил является менее летучим по сравнению со многими СОЗ. Hexabromobiphenyl is less volatile than many POP substances.
В этом случае вы не сможете воспользоваться многими функциями. With location off, no apps can get your precise location and many features are turned off.
Барбарой Стрейзанд, и многими другими большими певцами и артистами. Barbra Streisand and many other top-notch singers and entertainers.
Многими перераспределяющими программами в Соединенных Штатах управляют 50 штатов. Many redistributive programs in the US are run by the 50 states.
Эта структура считается многими самой красивой во всей математике. It's considered by many to be the most beautiful structure in mathematics.
Имеется ли расхождение мнений между США и многими европейскими государствами? Are there differences of opinion between the USA and the many European nations?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!