Примеры употребления "младшей дочери" в русском

<>
8 августа 2003 года при содействии Венского центра защиты от бытового насилия Фатьма Йилдирим подала от своего имени и от имени своей младшей дочери в Венский районный суд Хернальс заявление об установлении временного запрета в отношении Ирфана Йилдирима. On 8 August 2003, with the assistance of the Vienna Intervention Centre against Domestic Violence, Fatma Yildirim applied on her own behalf and on behalf of her youngest daughter, to the Vienna District Court of Hernals for an interim injunction against Irfan Yildirim.
Пожилой человек вошёл в старую церковь со своим старшим сыном, его младшей дочерью и её маленьким ребёнком. An old man entered the old church with his elder son, his younger daughter and her little baby.
Г-жа Салануева запросила и получила визу, которая впоследствии была аннулирована, с целью посетить своего супруга в тюрьме Лорето, штат Пенсильвания, в сопровождении своей младшей дочери. Ms. Salanueva applied for and received a visa, which was later revoked, in order to visit her husband at the penitentiary in Loreto, Pennsylvania, accompanied by her daughter, Ivette.
У него две дочери. He has two daughters.
Это фотография моей младшей сестры. That's my younger sister's photograph.
Этого я и ожидал от своей дочери. That's what I expected of my daughter.
Они всё еще в младшей лиге, но в не таком далёком будущем, они займут место рядом с вами It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
Жил да был король, и было у него три дочери. Once upon a time lived a king who had three daughters.
Она помогала своей дочери одеваться. She aided her daughter in dressing.
Мать Люси сказала ей, чтобы та заботилась о младшей сестре. Lucy's mother told her to look after her younger sister.
У него три дочери: одна вышла замуж, остальные - нет. He has three daughters; one is married, but the others aren't.
У моей младшей сестры есть двое сыновей, а это значит, что у меня есть два племянника. My younger sister has two sons, which means I have two nephews.
После того, как меня не станет, я оставляю образование своей дочери на тебя. I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
У меня нет младшей сестры. I don't have a younger sister.
Он передал дочери очень приличную сумму денег. He gave his daughter quite a lot of money.
Мать Люси сказала ей позаботиться о ее младшей сестре. Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
Кто как правило чаще навещает родителей, сыновья или дочери? Generally who visits their parents the most, sons or daughters?
Поскольку мой отец был самым младшим из пяти детей, а мать — младшей из восьми, то уже при рождении я застал в живых только одного из прародителей и, наверное, по этой причине ощущал особую близость со своей бабушкой. With my father the youngest of five and my mother the youngest of eight, at my birth I had only one surviving grandparent.
У меня две дочери. I have two daughters.
Доля старшей возрастной группы будет расти относительно младшей возрастной группы независимо от политики правительства. Regardless of government policy, the relative share of the elderly will grow at the expense of the young.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!