Примеры употребления "минутой" в русском с переводом "moment"

<>
Она смотрела на то, как его пытают и убивают, минута за минутой. She watched him being tortured and killed, moment by moment.
Да, спасибо, но должна сказать, что самое приятное - это сидеть здесь с вами, девочки, и наслаждаться минутой. Yeah, thanks, but I have to say, the best part is being able to sit here with you girls and enjoy my moment.
Исполнительный совет минутой молчания почтил память 22 сотрудников Организации Объединенных Наций, погибших в результате нападения на штаб-квартиру Организации Объединенных Наций в Багдаде 19 августа. The Executive Board held a moment of silence in honour of the 22 United Nations staff members killed in the 19 August attack on the United Nations headquarters in Baghdad.
Каждые несколько минут я фотографирую. Every few moments I shoot the image.
Вспомните на минуту начальную школу. Think back for a moment to elementary school.
Одну минуту, дай мне подумать. Just a moment, let me think.
Профессор, можете уделить мне минуту? If you could spare me a moment, Professor?
Если он сможет уделить минуту. If he can spare a moment.
И ценить каждую минуту жизни. And make every moment count.
Больной может скончаться в любую минуту. The patient may pass away at any moment.
Гарсон может войти в любую минуту. The waiter can walk in at any moment.
Разожги плиту, Я буду через минуту. Turn on the stove, I'll be there in a moment.
Саквояж я могу предъявить в любую минуту. I can produce the handbag at any moment.
Извините меня, полковник, я отлучусь на минуту. Excuse me, Chief of Command, I need to go out for a moment.
Американцы должны на минуту отступить и спросить: Americans should step back for a moment and ask:
Но, задумайтесь на минуту что это значит. But think for a moment what that means.
Но он читал книги в любую свободную минуту. But he read books in every spare moment he could find.
На минуту он предался сладостным воспоминаниям о ней. For a moment, he luxuriated in the memory of her.
Они поймали меня сразу, в ту же минуту. They caught me right at that very moment.
И что теперь? Задумайтесь об этом на минуту. Now how would you - now think about that for a moment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!