Примеры употребления "минутам" в русском с переводом "moment"

<>
Так что многим румынам кажется не только бессмысленным, но и аморальным столь дотошное внимание ЕС к последним минутам жизни свиней, при отсутствии должного внимания к повседневной жизни среднего румына. So it seems to most Romanians not only preposterous, but immoral, for the EU to care so much for a pig's last moments of life when it seems to care so little for the everyday life of ordinary Romanians.
Каждые несколько минут я фотографирую. Every few moments I shoot the image.
Вспомните на минуту начальную школу. Think back for a moment to elementary school.
Одну минуту, дай мне подумать. Just a moment, let me think.
Профессор, можете уделить мне минуту? If you could spare me a moment, Professor?
Если он сможет уделить минуту. If he can spare a moment.
И ценить каждую минуту жизни. And make every moment count.
Больной может скончаться в любую минуту. The patient may pass away at any moment.
Гарсон может войти в любую минуту. The waiter can walk in at any moment.
Разожги плиту, Я буду через минуту. Turn on the stove, I'll be there in a moment.
Саквояж я могу предъявить в любую минуту. I can produce the handbag at any moment.
Извините меня, полковник, я отлучусь на минуту. Excuse me, Chief of Command, I need to go out for a moment.
Американцы должны на минуту отступить и спросить: Americans should step back for a moment and ask:
Но, задумайтесь на минуту что это значит. But think for a moment what that means.
Но он читал книги в любую свободную минуту. But he read books in every spare moment he could find.
На минуту он предался сладостным воспоминаниям о ней. For a moment, he luxuriated in the memory of her.
Они поймали меня сразу, в ту же минуту. They caught me right at that very moment.
И что теперь? Задумайтесь об этом на минуту. Now how would you - now think about that for a moment.
Почтовый грузовик должен появиться с минуты на минуту. The baggage truck will be here any moment now.
Не видела в нем смысла до этой минуты. I never saw the point until this actual moment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!