Примеры употребления "минутам" в русском

<>
Переводы: все3161 minute3042 moment103 min14 minut2
Значение по умолчанию равно 15 минутам. The default value is 15 minutes.
Так что многим румынам кажется не только бессмысленным, но и аморальным столь дотошное внимание ЕС к последним минутам жизни свиней, при отсутствии должного внимания к повседневной жизни среднего румына. So it seems to most Romanians not only preposterous, but immoral, for the EU to care so much for a pig's last moments of life when it seems to care so little for the everyday life of ordinary Romanians.
Интервал повторной попытки при ошибке исходящего подключения равен 45 минутам. The outbound connection failure retry interval is set to 45 minutes.
Минимальное значение равно 1 минуте, а максимальное — 1440 минутам (одни сутки). The minimum value is 1 minute, and the maximum value is 1440 minutes, or 1 day.
Для большинства организаций следует сохранить значение этого параметра по умолчанию, равное 30 минутам. For most organizations, this value should be set to the default of 30 minutes.
Для большинства организаций следует сохранить значение этого параметра по умолчанию, равное 20 минутам. For most organizations, this value should be set to the default of 20 minutes.
Кроме того, будет потерян доступ к услугам, включенным в подписку, например дополнительному хранилищу OneDrive и минутам Skype. You’ll also lose access to the services that are included with your subscription, such as extra OneDrive storage and Skype minutes.
Снижение значения срока жизни к пяти минутам в записи MX обеспечит более быстрое распространение изменения среди поставщиков DNS. Lowering the Time to Live (TTL) value to five minutes on the MX record will help the change propagate to DNS providers more quickly.
В дополнение к стандартным минутам в службе Skype предусмотрены различные другие возможности с оплатой по мере использования или по подписке. Skype offers a variety of pay-as-you-go and subscription options to supplement Skype minutes.
Для DNS-записей всех клиентских служб Exchange, в том числе Microsoft Office Outlook Web App, Microsoft Exchange ActiveSync, веб-служб Exchange, мобильного Outlook, SMTP, POP3 и IMAP4, на внутренних и внешних DNS-серверах следует задать значение TTL, равное 5 минутам. DNS records for all Exchange client services, including Microsoft Office Outlook Web App, Microsoft Exchange ActiveSync, Exchange Web services, Outlook Anywhere, SMTP, POP3, and IMAP4 in both the internal and external DNS servers should be set with a TTL of 5 minutes.
Обычно в течение 10 минут Usually within 10 minutes
Каждые несколько минут я фотографирую. Every few moments I shoot the image.
Ожидаемая задержка составляет 60 минут Expected delay is 60 min
Я позвонила, 10 минут назад. I did, ten minut ago.
Расчетное время прибытия - 10 минут. 10 minutes out.
Вспомните на минуту начальную школу. Think back for a moment to elementary school.
Ожидаемая задержка составляет менее 30 минут Expected delay is within 30 min
20 минут на фунт для индейки. 20 minut a pound for turkey.
Они сменяются каждые 10 минут. Shift changes in 10 minutes.
Одну минуту, дай мне подумать. Just a moment, let me think.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!