Примеры употребления "минимума" в русском с переводом "low"

<>
Серебро делает отскок от пятилетнего минимума Silver bounces from five-year low
WTI удалось продвинуться ниже минимума 26 февраля. It also managed to move below the low of the 26th of February.
Сырая нефть достигает нового 6-летнего минимума Crude oil hits fresh 6-year low
поддержка бычьей трендлинии от минимума конца декабря •Bullish trend line support off the late December low
GBP достиг нового минимума против доллара США. GBP hits new low vs USD
number_2 Три повышающихся минимума на восходящем тренде number_2 Shows three swing lows on the uptrend
WTI также удалось продвинуться ниже минимума 26 февраля. It also managed to move below the low of the 26th of February.
Это самое экстремальное позиционирование с минимума 2012 года. It is the most extreme positioning since the 2012 low.
участие государства сведено до минимума, оно доброжелательно и недорогостояще; government interventions are minimal, user friendly and come at low cost;
ЦБТР пытается сохранить независимость, когда лира достигает рекордного минимума CBRT TRYing to Keep its Independence as Lira Hits All-Time Low
Ключевая поддержка расположена на уровне 1.5197 – минимума вторника. Key support lies at 1.5197 – the low from Tuesday.
3. AB=CD модель с минимума конца мая = $1314 3. AB=CD pattern off late May low = $1314
От выборов к выборам, явка избирателей достигла исторического минимума. In election after election, voter turnout has hit historic lows.
Французская деловая активность в декабре упала до семимесячного минимума. French business activity sank to a seven-month low in December.
Поддержка расположена на уровне 117.44 – минимума от 11 декабря. Support lies at 117.44 – the low from 11th Dec.
Индикатор, однако, не достиг меньшего минимума; его минимум оказался выше. The indicator, however, is not making lower lows; it has made a higher low.
GBPUSD достигает нового минимума, поскольку данные по заработной плате разочаровывают GBPUSD makes fresh low as wage data disappoints
Таким образом, на нашей платформе торговые издержки сокращаются до минимума. This results in trading costs that are reduced to levels so low that they are among the lowest in the industry.
Ключевая поддержка находится на уровне 0.7960 – минимума ноября 2012 года. Key support lies at 0.7960 – the November 2012 low.
Наш стоп-ордер был бы размещен сразу ниже минимума этого пин-бара. Your stop loss is placed just below the low of the pin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!