Примеры употребления "меток" в русском с переводом "tag"

<>
Подробнее об упорядочении кампаний с помощью меток. Learn more about organizing your campaigns with tags.
Мы установили пару спутниковых меток - привлекли высокие технологии. We also deployed a couple of satellite tags, so we did use hi-tech stuff as well.
С одним изображением может быть связано несколько меток. You can have multiple tags associated with an image.
Вы можете использовать до 30 меток в публикации. You can use up to 30 tags on a post.
Примечание. В группу можно добавить не более 5 меток. Note: You can add a total of 5 tags to your group.
Добавление меток также помогает людям найти группы по интересам. Adding tags also helps people search for groups by topics that they’re interested in.
Это требование касается отметок «Нравится», подписчиков, меток, публикаций и комментариев. This includes changes to likes, followers, tags, posts and comments.
Убедитесь, что URL-адрес содержит «https», чтобы обеспечить использование безопасных меток. Check that the URL includes "https" to ensure you're using secure tags.
Включите функцию утверждения меток для публикаций и фото, где вы отмечены. Turn on tag approvals for posts and photos that you're tagged in
2. Использование меток Open Graph og:image:width и og:image:height 2. Use og:image:width and og:image:height Open Graph tags
Если вы включите более 30 меток к одному фото/видео, ваш комментарий размещен не будет. If you include more than 30 tags on a single photo/video, your comment won't post.
Вы также можете проверять метки, которые друзья добавляют к вашим публикациям, включив функцию Обзор меток. You can also review tags that friends add to your posts by turning on tag review.
Чтобы запросить метки действий, включите функцию меток в Панели приложений в разделе Open Graph > Типы действий. To request action tags, enable the Tags capability in your App Dashboard under Open Graph > Action Types.
Количество прихода на номер форме Группы нумерации во время присоединения меток к серийным номерам необходимо задавать равным единице. Specify the receipt quantity per number to one in the Number groups form as the tags are connected to serial numbers.
Ограничьте количество друзей, которых может отметить пользователь, чтобы он не смог ставить слишком много меток, ведь их могут принять за спам. Avoid mass tagging, which could resemble spam, by limiting the number of friends a user can tag
Как и в случае с метками действия, при использовании меток упоминания нужно четко указывать, как отметить человека и как снять эту метку. Similar to the action tag requirement, the mention tag feature must clearly indicate how to tag and untag someone.
С помощью инструмента «Обзор меток» несовершеннолетние и взрослые могут одобрять метки, которые другие люди добавляют к их публикациям, до их появления на страницах. Minors and adults can use the Tag Review tool to approve tags people add to their posts before they appear.
Затем группа проинспектировала все объекты предприятия и проверила плазменную установку, убедилась в наличии установленных на ней меток и сфотографировала присоединенные к ней элементы. It then inspected all the company's premises, verified the plasma spraying system and the presence of tags thereon and photographed components connected to it.
После выключения рекомендаций меток на Facebook мы больше не будем рекомендовать людям отметить вас на фото, на которых есть кто-то, похожий на вас. When you turn off tag suggestions, Facebook won’t suggest that people tag you in photos that look like you.
Этот API возвращает имена всех друзей, URL-адреса фото их профилей и маркеры меток, позволяющие отметить этих друзей в статусах, ссылках, на фото и видео или в действиях Open Graph. The API returns each friend's name, a URL to a profile picture and a tagging token that can be used to tag them in Statuses, Links, Photos, Videos or Open Graph actions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!