Примеры употребления "метод" в русском

<>
Теперь этот метод проб и ошибок становится гораздо более общим в успешных институтах чем мы осознавали. Now this process of trial and error is actually far more common in successful institutions than we care to recognize.
"Никогда не рискуйте более, чем 1% вашего торгового капитала в одной сделке" - это практический метод, который, будучи настолько простым, насколько кажется, тем не менее помогает неопытным трейдерам существенно снизить риски. "Never risk more than 1% of your trading capital in a single trade" is a rule of thumb that, as simple as it is, can already help a new trader significantly to reduce his or her risk.
Сказанное переносит нас на годы вперед, в то время как там, в 1930-х, оставалось еще слишком много того, чему мне предстояло научиться, используя метод проб и ошибок, по мере того, как постепенно принимала определенную форму моя философия инвестирования. All this, however, gets me years ahead of my story, because back in the 1930's there were other things I also had to learn through trial and error as my investment philosophy was gradually taking shape.
Когда школы перестанут это делать, я признаю, что, да, это очевидно, что метод проб и ошибок, это хорошая вещь. When schools stop doing that all the time, I will admit that, yes, it's obvious that trial and error is a good thing.
Когда политик будет вести кампанию на этой платформе, и что важно, когда избирателям, таким как вы и я, это понравится, и они будут готовы проголосовать за такого политика, тогда я признаю, что это очевидно, что метод проб и ошибок работает, и что - спасибо. - when a politician campaigns on that platform, and more importantly, when voters like you and me are willing to vote for that kind of politician, then I will admit that it is obvious that trial and error works, and that - thank you.
Это не метод решения проблем. That's not the way to solve problems.
Оставшийся срок службы прямолинейный метод) Straight line life remaining
Выберите метод оплаты для изменения. Select the payment option to update.
Этот метод медленный, но надёжный. This is a slow but certain way.
Традиционный метод лечения - вестибулярная стимуляция. Conventional treatment has been vestibular stimulation.
Метод "Сумма на единицу": дополнительные возможности Amount per unit, additional option
Установка с помощью Composer (рекомендуемый метод) Installing with Composer (recommended)
Военный метод не способен решить проблему. A military solution is not viable.
Абсолютно, это единственный метод управлять Космолетом. Absolutely, that's the only way to drive the TARDIS.
Нет, этот метод подойдет для панкреатита. No, that's for pancreatitis.
Итак, зачем нам нужен метод самоограничения? So why do we need commitment devices?
Пример: Амортизация (прямолинейный метод) неизменного ОС Example: Straight line depreciation of a modified fixed asset
Нужный вам метод называется "модель себестоимости". The approach that you want is termed the cost price model.
Так что, метод можно считать эффективным. So we know it can work.
Наиболее распространенный метод – специализация по заболеваниям. The most common response is disease-specific.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!