Примеры употребления "метод висячей капли" в русском

<>
Меня ни капли не интересует химия. I'm not a bit interested in chemistry.
Этот метод не имеет применения в данном случае. This method has no application to the case.
Я ни капли не боюсь змей. I'm not in the least afraid of snakes.
Мы будем применять ваш метод в нашей школе. We will adopt your method at our school.
Капли капали. Drops dripped.
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек. One drop of the poison is enough to kill 160 people.
За неимением идеи получше, мне пришлось выбрать этот метод. In the absence of a better idea I had to choose this method.
Я хотела бы купить глазные капли. I'd like to buy eye drops.
Ты считаешь, что мой метод обучения неверен? Do you think that my way of teaching is wrong?
У Вас есть капли от кашля? Do you have cough drops?
Этот метод медленный, но надёжный. This is a slow but certain way.
Сёстры-близняшки похожи как две капли воды. The twin sisters are alike as two peas in a pod.
Наш учитель пытался применить новый метод преподавания английского языка. Our teacher tried to use a new method of teaching English.
За месяц не выпало ни капли дождя, поэтому им пришлось выкопать колодец. Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.
Итак, эффективный метод следующий: утрамбовать снег, чтобы он стал плотнее, сделать из него блоки, и составить их друг на друга. And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
Слова всего лишь пузырьки воды, поступки - капли золота. Words are mere bubbles of water, but deeds are drops of gold.
Самый эффективный метод для пропагандирования эсперанто является свободное и элегантное использование этого языка. The most effective means for the propagation of Esperanto is the fluent and elegant use of this language.
Он увидел воду, которая была похожа на капли пота. He could see the water, which looked to him like beads of sweat.
Советский метод подтверждения результатов, по мнению Порфирия Овсянникова, не отличался особой точностью. The Soviet method of establishing claims, according to Porfiriy Ovsyannikov, was less involved.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!