Примеры употребления "метеорологическому" в русском с переводом "meteorological"

<>
Переводы: все329 meteorological329
КЦВ оказал помощь Метеорологическому синтезирующему центру- Восток ЕМЕП в составлении европейских карт осаждения катионов оснований. CCE assisted EMEP Meteorological Synthesizing Centre- West in producing European maps of base cation deposition.
Метеорологические анализы представлены описательно и графически. Meteorological analyses are presented descriptively and graphically.
Национальная метеорологическая служба считает белый шквал выдумкой. THE national WEATHER service SAYS WH ite SQUALLS ARE A meteorological PHENOMENON OF THE imagination.
Нужна метеорологическая информация, данные по направлению ветра, сейчас же! Ok, meteorological updates, wind speed directions now!
совершенствование систем приема, обработки и рассылки данных, полученных с метеорологических спутников; To improve systems of receiving, processing and distribution of meteorological satellite data;
без каких-либо дефектов: механических, энтомологических, микробиологических, метеорологических или генетико-физиологических. free from any defects: mechanical, entomological, microbiological, meteorological or genetic-physiological.
знание общих географических, гидрологических, метеорологических и морфологических характеристик основных внутренних водных путей; Knowledge of the general geographical, hydrological, meteorological and morphological characteristics of the main inland waterways;
Существенную помощь может также оказать повышение качества метеорологических наблюдений и систем раннего предупреждения. Improved meteorological observations and early-warning systems would also help substantially.
Радиоизотопные системы первоначально использовались на навигационных, метеорологических и коммуникационных спутниках на околоземной орбите. Radioisotope systems were initially used on navigational, meteorological and communication satellites in Earth orbit.
Полярные орбитальные метеорологические спутники позволяют получать информацию о температуре атмосферы и концентрации водяных паров. Data on atmospheric temperature and water vapour are provided by polar-orbiting meteorological satellites.
знание общих географических, гидрологических, метеорологических и морфологических характеристик основных внутренних и морских водных путей; Knowledge of the general geographical, hydrological, meteorological and morphological characteristics of the main inland and maritime waterways;
Основными элементами для построения моделей являются карты на основе цифровых космоснимков и базы метеорологических данных. The models incorporated digital image maps and meteorological databases to provide the basic model elements.
Метеорологический синтезирующий центр-Запад (МСЦ-З) будет обеспечивать ведение базы кадастровых данных, а секретариат запрашивать данные. The Meteorological Synthesizing Centre-West (MSC-W) will support the inventory database, the secretariat will request the data.
представление предварительной информации о концентрациях ТЧ с использованием самых последних относящихся к выбросам и метеорологических данных; Provide preliminary information about the concentrations of PM using the most recent emission and meteorological data;
все авиарадиолокационное оборудование и специально разработанные для него компоненты, за исключением радиолокаторов, специально созданных для метеорологических целей …». All airborne radar equipment and specially designed components therefor, not including radars specially designed for meteorological use”.
На момент проведения проверки в августе 2007 года подготовка плана приобретения метеорологического оборудования завершена еще не была. At the time of the audit in August 2007, the acquisition plan for meteorological equipment had not yet been finalized.
В 1966 году Управление по метеорологии и охране окружающей среды (МЕПА) вступило во Всемирную метеорологическую организацию (ВМО). In 1966, the Meteorological and Environment Protection Administration (MEPA) joined the World Meteorological Organization (WMO).
И соответственно как раз на этой специфической орбите и находятся метеорологические спутники, спутники связи и спутники раннего предупреждения. Consequently, meteorological, communication and early warning satellites are all found to be located in this special orbit.
Для получения информации и направления ее в центры обработки данных автоматические метеорологические станции используют спутники в качестве ретрансляторов. Automatic meteorological stations use satellites as retransmitters in order to obtain information and send it to processing centres.
По аналогии с метеорологическим моделированием ассимиляция данных могла бы в конечном итоге стать неотъемлемой частью оценки качества воздуха. By analogy with meteorological modelling, data assimilation would eventually become an integral part of air quality assessment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!