Примеры употребления "металлическом" в русском

<>
Похоже, подрывник спрятал взрывчатку в каком-то металлическом чехле. Looks like the bomber hid the explosives in some kind of metal case.
Больше всего это ощущается в закрытом металлическом ящике, лифте нового поколения, который называется лифтом с регистрацией места назначения. You feel it most when you're in a sealed metal box, a new-style elevator; they're called destination-control elevators.
В лаборатории в Kaiser Wilhelm Институт в Берлине, химик по имени Otto Hahn наконец вернулся к увольнению нейтронов в последнем самом тяжелом элементе в периодической таблице, металлическом уране. In a laboratory in the Kaiser Wilhelm Institute in Berlin, a chemist called Otto Hahn finally got round to firing neutrons at the last, heaviest element in the periodic table, the metal uranium.
Что это за металлические задвижки? What are these metal latches?
Устройство может притягивать металлические предметы. Metallic materials may be attracted to the device.
По словам Голда, одно из главных преимуществ надувного модуля по сравнению с традиционным металлическим является его относительно умеренная цена — 18 миллионов долларов. «Я не помню, чтобы так относительно недорого стоила какая-либо другая конструкция или какой-нибудь другой проект,» — говорит Голд. Gold cites BEAM’s modest cost — 17.8 million — as one of its key advantages over older technologies: “I can’t think of any other substantial hardware that has been done, or almost any other project that’s been done, for such a relatively minor amount of money,” he says.
Эти металлические крепления не двигаются! These metal straps won't budge!
Металлический удар и животный писк. There was a metallic bang, followed by an animalistic squeak.
Металлические стержни в каждой конечности. Metal rods in every limb.
Температура поверхности металлических элементов:°C Surface temperature of the metallic components:°C
Хочешь сыграть в Металлический дозор? Fancy a game of Metal Patrol III?
Положите металлические предметы на поднос, пожалуйста. Could you put any metallic objects on the tray, please?
Надеюсь, металлический корпус её заземлит. Hope the metal frame grounds her.
Несколько различных металлических элементов, растворенных в воде. Minute quantities of various metallic elements in a suspension of water.
Здесь, под этим металлическим листом. There, under that metal sheet there.
Установки для обжига и агломерации металлических руд. Installations for the roasting and sintering of metallic ores.
Резиновые прокладки с металлическими трубами. Using rubber washers with a metal pipe.
Обычно, магнитное поле засасывало в себя все металлическое. Usually, the magnetic pull sucks anything metallic straight through.
В своих безопасных металлических коробках. Safe inside our metal box.
Металлические имплантанты расположенные в теле зачастую в носовой полости. Metallic implants placed in the body oftentimes in the nasal cavity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!