Примеры употребления "местоположению" в русском с переводом "location"

<>
Перейдите к местоположению файла, содержащего экспортированные типы документов. Browse to the location of the file that contains the exported document types.
В области Разное перейдите к местоположению архивного каталога. In the General area, browse to the location of the archive directory.
Как сортировать сведения по типу пользователей и местоположению See data by type of viewer or location
Например, можно запретить сайту доступ к вашему местоположению. For example, you can remove a site's access to your location.
Зоны могут соответствовать местоположению складов или операционным ресурсам. The zones may correspond to inventory locations or operations resources.
[вариант А: географическому местоположению и конечному пункту переноса] [Option A: geographical location and the destination of the transfer]
А57, требуется скорая к моему местоположению прямо сейчас! A57, I need an R A Unit at my location right now!
Например, можно сгруппировать объекты по географическому местоположению или по типу. For example, you can group objects by geographical location or by type.
Перейдите к местоположению файла для вложения и нажмите кнопку Открыть. Browse to the location of the file to attach, and then click Open.
В диалоговом окне Загрузить файл перейдите к местоположению созданного файла CMR. In the Upload file dialog box, browse to the location of the CMR file that you created.
Вы можете просмотреть информацию по отдельному типу пользователей, типу воспроизведения или местоположению. You can see data for specific types of viewers, playbacks, or viewers in specific locations:
Перейдите к местоположению, указанному в поле Путь к файлу Excel прогноза спроса. Browse to the location that you specified in the Excel demand forecast file path field.
США. Таблица 3 Валовая бюджетная смета с разбивкой по статьям ассигнований и местоположению Table 3: Gross budget estimates by appropriation line and by location
Просмотр сведений о поставках продукта, отфильтрованный по местоположению, сводному плану и периоду времени. View product supply information that is filtered according to location, master plan, and time period.
Просмотрите источники по их местоположению с помощью поля "Поиск местоположения" в верхней части отчета. View sources by location: Use the "Search for locations" box at the top of the report to view sources by location.
Перейдите к местоположению шаблона, который будет использоваться для создания письма, и нажмите кнопку ОК. Browse to the location of the template to use for the letter and then click OK.
Примените фильтры аудитории, например, по местоположению или демографическим данным (см. Основные сведения о таргетинге). Make use of other audience filters like location or demographics (see Targeting Essentials).
При нажатии хэштега люди перенаправляются на Страницу бренда, наилучшим образом соответствующую их местоположению и языку. When a person clicks on the tag, they will be redirected to the brand’s best-matched Page, based on their location and language.
Вы привязали группу объектов по географическому местоположению, Бельгия, ко всем объектам, которые обслуживаются в Бельгии. You have attached an object group for geographical location, Belgium, to all objects that are serviced in Belgium.
Перейдите к местоположению, в котором была сохранена книга Excel на шаге 3, а затем щелкните Далее. Go to the location where you saved the Excel workbook in step 3, and then click Next.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!