Примеры употребления "местоположению" в русском

<>
Переводы: все863 location833 site23 locus1 другие переводы6
Эта функция позволяет выбрать значение по его относительному местоположению. You can use this function to select a value based on its relative standing.
Вы можете открыть доступ к местоположению только вашим кругам в Google+ и пользователям этого сервиса. You can share with Google+ users and circles you've created in Google+.
На уровне канала и видео информацию в отчете можно упорядочить по местоположению, типу устройства и операционной системе. On the channel and video level, the Realtime report provides further breakdowns for dimensions like geography, device type, and operating system.
Очень жаль, что наш очень добрый сосед попытался изменить характер двусторонней проблемы по двум позициям: технической стороне дела и местоположению. It is so unfortunate that our very good neighbour country tried to change the nature of a bilateral problem, in two senses: technicality and locality.
Вы обязаны ограничивать доступ к вашим материалам в соответствии со всеми действующими законами и нормами, в том числе при необходимости применять фильтрацию по местоположению и возрасту. You are responsible for restricting access to your content in accordance with all applicable laws and regulations, including geo-filtering or age-gating access where required.
Помимо группирования по виду деятельности и местоположению эти перечни респондентов формируются с учетом критерия формы собственности и размера предприятий по сумме чистого оборота и (или) числу занятых. Apart from stratification by activity and locality, these respondent lists are built taking into account the criteria of ownership and size of enterprise by net turnover and (or) the number of the employed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!