Примеры употребления "места преступления" в русском с переводом "crime scene"

<>
Есть расширенный снимок места преступления? Is there a wider shot of the crime scene?
Нет места преступления, неоткуда начать расследование. No crime scene, no clear place to begin the investigation.
Копы сняли оцепление с места преступления. Cops just released the crime scene.
Морган взяла стакан с места преступления. Morgan collected a drinking cup from the crime scene.
На данных судебной экспертизы с места преступления. Forensic evidence at the crime scene.
Нашла это в грузом отсеке нашего места преступления. Found this in the cargo hold of our crime scene.
Я попрошу Ван Пелт привезти фотографии с места преступления. I will have Van Pelt come down here with crime scene photos.
Предметы, пропавшие с места преступления, нашли в его машине. Items missing from the crime scene were found in his car.
Приблизительно столько же, сколько кража улик с места преступления. About as much as removing evidence from a crime scene.
Там был микрослой карбида кремния, на подавляющей части места преступления. There was a microscopic layer of a silicon carbide covering pretty much the entire crime scene.
Нож нашли за мусорным контейнером в 12 кварталах от места преступления. A knife was found behind a dumpster about 12 blocks from the crime scene.
Запись звонков подтверждает, что вам звонили с таксофона возле места преступления. Phone records show that you received a collect call from a payphone near the crime scene.
Грег начал снимать внешний вид места преступления первым, что соответствует протоколу. Greg started by photographing the exterior of the crime scene first, which is protocol.
На ней темное пальто, как и на человеке, сбежавшем с места преступления. She's wearing a dark coat, just like the person who left the crime scene.
Никто не проверяет кровь на полу места преступления на ДНК или другие маркеры. Nobody ever tests the blood on the floor of a crime scene for DNA or other markers.
Люди, покидающие места преступления, обычно сутулятся, глядят в землю, не смотрят в глаза. People leaving crime scenes, yeah, they hunch, look at the ground, avoid eye-contact.
Застали их вынюхивающими у места преступления, хотя ничего такого, за что бы задержать. We caught them sniffin 'around the crime scene, but nothing to hold' em on, so.
Лейтенант Тао только что вернулся с уликами с места преступления из мини-маркета. Lieutenant Tao has just returned with evidence from the crime scene at the convenience store.
Контейнер с места преступления - это остаток давно не существующей пневматической почты, которая проходила под городом. The canister from the crime scene is a remnant of a long-defunct pneumatic tube mail network that once ran beneath the city.
У нас есть чёрный седан и часть номера с места преступления, который совпадает с машиной Бенедикта. We have a black sedan and a partial plate from the crime scene that matches a car the Benedicts own.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!