Примеры употребления "мест преступления" в русском с переводом "crime scene"

<>
Переводы: все218 crime scene195 scene of the crime23
Анализ ДНК содержимого пищеварительной системы личинок с обоих мест преступления выявил не только ткани скунса и енота, но и следы машинного масла. DNA from the maggot stomach crop at both crime scenes revealed not only skunk and raccoon meat, but traces of engine oil.
Итак, через несколько дней прибыло двое следователей, которые после посещения нескольких мест преступления стали интересоваться, говорил ли кто-нибудь что-то подозрительное. So a few days later two plainclothes policemen arrived, who, after visiting several of the crime scenes, inquired if anyone had noticed anything suspicious.
В настоящее время эта группа включает двух сотрудников С-4: старшего судмедэксперта и специалиста по осмотру мест преступления; трех сотрудников на должностях С-3: судебного антрополога, инженера и сотрудника по материально-техническому обеспечению, а также одного младшего административного сотрудника (категория общего обслуживания (прочие разряды)). The Unit is currently staffed by two P-4 posts: a forensic project manager and a forensic crime scene examiner; three P-3 posts: a forensic anthropologist, an engineer and a logistics officer; and one administrative assistant (General Service (Other level)).
Комиссия провела 27 опросов, выполнила следственные действия по криминалистическому обследованию мест преступления, осуществила сбор и анализ вещественных улик, найденных на месте преступления, провела работу со свидетелями по составлению словесного портрета преступников и собрала материалы видеозаписи системы замкнутого видеонаблюдения в целях обеспечения поддержки в продвижении расследования по этим и другим делам. The Commission has conducted 27 interviews, carried out forensic investigations on the crime scenes, undertaken the collection and examination of crime scene exhibits, conducted portrait sketch activities with witnesses, and collected closed-circuit television footage in support of these other cases.
Есть расширенный снимок места преступления? Is there a wider shot of the crime scene?
Полиция вызывает на место преступления. CPD wants you down at a crime scene.
Нет места преступления, неоткуда начать расследование. No crime scene, no clear place to begin the investigation.
Копы сняли оцепление с места преступления. Cops just released the crime scene.
Морган взяла стакан с места преступления. Morgan collected a drinking cup from the crime scene.
Во плоти прямо на месте преступления? In the flesh at our crime scene?
Я видела заклепку на месте преступления. I saw that disk at the crime scene.
Он сразу выехал на место преступления. He immediately went to the crime scene by car.
Лесные сурки нарушили федеральное место преступления. Those Woodchucks disturbed a federal crime scene.
Миленькое место преступления тут у вас. Nice little crime scene you got here.
У вас есть место преступления, вещдок. You had a crime scene, physical evidence.
На данных судебной экспертизы с места преступления. Forensic evidence at the crime scene.
Хокс нашел следы фарфора на месте преступления. Hawkes found traces of porcelain at the crime scene.
Слева - щепки осины, найденные на месте преступления. On the left, the exemplars from the aspen tree found at the crime scene.
На месте преступления с Корсаком и медвежатником. She's at the crime scene With korsak and the safecracker.
Постарайся не мусорить на месте преступления, док. Try not to go contaminating the crime scene, doc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!