Примеры употребления "мест преступления" в русском

<>
Переводы: все218 crime scene195 scene of the crime23
Анализ ДНК содержимого пищеварительной системы личинок с обоих мест преступления выявил не только ткани скунса и енота, но и следы машинного масла. DNA from the maggot stomach crop at both crime scenes revealed not only skunk and raccoon meat, but traces of engine oil.
Итак, через несколько дней прибыло двое следователей, которые после посещения нескольких мест преступления стали интересоваться, говорил ли кто-нибудь что-то подозрительное. So a few days later two plainclothes policemen arrived, who, after visiting several of the crime scenes, inquired if anyone had noticed anything suspicious.
В настоящее время эта группа включает двух сотрудников С-4: старшего судмедэксперта и специалиста по осмотру мест преступления; трех сотрудников на должностях С-3: судебного антрополога, инженера и сотрудника по материально-техническому обеспечению, а также одного младшего административного сотрудника (категория общего обслуживания (прочие разряды)). The Unit is currently staffed by two P-4 posts: a forensic project manager and a forensic crime scene examiner; three P-3 posts: a forensic anthropologist, an engineer and a logistics officer; and one administrative assistant (General Service (Other level)).
Комиссия провела 27 опросов, выполнила следственные действия по криминалистическому обследованию мест преступления, осуществила сбор и анализ вещественных улик, найденных на месте преступления, провела работу со свидетелями по составлению словесного портрета преступников и собрала материалы видеозаписи системы замкнутого видеонаблюдения в целях обеспечения поддержки в продвижении расследования по этим и другим делам. The Commission has conducted 27 interviews, carried out forensic investigations on the crime scenes, undertaken the collection and examination of crime scene exhibits, conducted portrait sketch activities with witnesses, and collected closed-circuit television footage in support of these other cases.
Есть расширенный снимок места преступления? Is there a wider shot of the crime scene?
Вас застали на месте преступления. You've been discovered at the scene of the crime.
Полиция вызывает на место преступления. CPD wants you down at a crime scene.
Она была на месте преступления. She was on the scene of the crime.
Нет места преступления, неоткуда начать расследование. No crime scene, no clear place to begin the investigation.
Я пошёл на место преступления. I went to the scene of the crime.
Копы сняли оцепление с места преступления. Cops just released the crime scene.
Думаю, лучше нам осмотреть место преступления. I rather think it's time we paid a visit to the scene of the crime.
Морган взяла стакан с места преступления. Morgan collected a drinking cup from the crime scene.
Полиция не нашла пятен крови на месте преступления. The police didn't find any bloodstain at the scene of the crime.
Во плоти прямо на месте преступления? In the flesh at our crime scene?
Трой Вебб снят на месте преступления в Вирджинии. Troy Webb is photographed here at the scene of the crime in Virginia.
Я видела заклепку на месте преступления. I saw that disk at the crime scene.
Если он вернется на место преступления, позвоните мне. If he returns to the scene of the crime, then give me a call.
Он сразу выехал на место преступления. He immediately went to the crime scene by car.
Он мог вернуться на место преступления, чтобы выпить воды. Either the suspect went back to the scene of the crime to get a drink of water and I don't know anybody that thirsty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!