Примеры употребления "мертва" в русском с переводом "dead"

<>
Рад тому что Могильщик мертва? Happy that the Gravedigger's dead?
Тамара мертва и кормит червей. Tamara is dead and rotting in the earth.
Одна особь мертва, одна жива. One is dead, one is alive.
Итак, она мертва примерно неделю, верно? Well, she's only been dead a week, right?
И Сьюзан Мэйлер была мертва, верно? And susan mailer was dead, right?
Половина этой дозы, и я мертва. A dose half of this size, I'm dead.
Слишком мертва, чтобы услышать хорошие новости? Too dead inside to read good news?
Она мертва, её нет, смиритесь уже. She's dead and gone, so get over it.
Я наверно уже была бы мертва. I should be dead right now.
Я сразу догадалась, что она мертва. I knew immediately that she was dead.
Организация стран-экспортёров нефти – ОПЕК – мертва. The Organization of the Petroleum Exporting Countries is dead.
Мертва как все в этих стенах. Dead like everything between these walls.
Когда она будет мертва, работайте быстро. When she's dead, make sure you move in fast.
По данным New York Times, перезагрузка мертва. According to the New York Times the reset is dead.
Если это произойдет, то “свобода слова” мертва. If that happens, “free speech” is dead.
Она мертва как дверной гвоздь, мой друг. She's dead as a doornail, my friend.
Модель социализма, существовавшая в Советском Союзе, мертва; The model of socialism that existed in the Soviet Union is dead;
А раз она мертва, зачем торчать поблизости? And once she was dead, why stick around?
А мать шлюшки по-прежнему будет мертва. The whore's mother would still be dead.
Чистильщик мёртв девушка девушка девушка тоже мертва. The cleaner's dead and the girl is the girl is the girl's dead, too.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!