Примеры употребления "мерзавцам" в русском

<>
Переводы: все56 bastard48 git8
Просто знай, что я не собираюсь позволить этим мерзавцам получить прибыль за счет Дэвида Кларка. Just know that I have no intention of letting those bastards profit off David Clarke.
Вот как этот мерзавец ушёл. This is how the bastard got away.
Нет, это - политика, жалкий мерзавец. No, that's politics, you sad git.
Этот мерзавец добрался до Сэма? Has this bastard got Sam?
Скольких мерзавцев она отправила на нары. Number of evil gits she's banged up.
Боже мой, ах ты мерзавец! Jesus Christ, you bastard!
Сделала тебе чашечку всё равно, невоспитанный мерзавец. Did you one anyway, you ignorant git.
Я тебя оттуда выпущу, мерзавец. Get out, bastard.
Предупреждаю, я так тебе врежу, ты, римский мерзавец! I'm gonna punch you so hard, you Roman git!
Иди к своему отцу, мерзавец. Go to your father, that rotten bastard.
Иногда он становится настоящим мерзавцем, способным на всё. Sometimes, he's a miserable git, capable of anything.
Вы можете заткнуть этого мерзавца? Can't you shut that bastard up?
Так почему вы ведете себя как настолько полный мерзавец? So why are you behaving like such a total git?
Вы - друг старого мерзавца Симеона? Are you a friend of the old bastard Simeon?
Найти похитителя девушки, или давиться кухней в обществе мерзавцев. Find the abductor of a young girl, or choke down cuisine in a room full of gits.
Не слушайте этого мерзавца, месье! Don't listen to that bastard!
Она говорила, что ты повернутый на мотоциклах, прилизанный мерзавец, который. She said you were a bike-obsessed, fop-haired git, which is.
Сюда, я нашел этого мерзавца! Over here, that bastard got him!
Я разогнал банды, арестовал мерзавцев. I tighten the gang, and fixed bastards for good.
Мы поедем за "красным" мерзавцем. We'll stick with the red bastard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!