Примеры употребления "международным телефонным номерам" в русском

<>
Он состоит из цифр, используемых для доступа к международным телефонным номерам. The international access code consists of the digits used to access international telephone numbers.
Используйте это поле, чтобы ввести числовой код доступа к международным телефонным номерам для исходящих звонков. Use this field to type the number code used to access international telephone numbers for outgoing calls.
Вы регулярно предоставляете нам доступ к телефонным номерам пользователей WhatsApp и других контактов, хранящимся в адресной книге вашего мобильного телефона. You provide us the phone numbers of WhatsApp users and your other contacts in your mobile phone address book on a regular basis.
Так, чем же таким вы занимаетесь, что дает вам доступ к невнесенным в телефонную книгу телефонным номерам, к моему, например? Just what is it you do that gives you access to unlisted phone numbers, mine for example?
В приведенном выше примере клавиша телефона 1 обозначает цифру, который будут нажимать абоненты, чтобы связаться с вами по одному или нескольким указанным телефонным номерам. In the example above, the 1 telephone key is the number callers will press to reach you at one of the phone number or numbers you specify.
Группы правил набора при звонках внутри страны или региона используются для разрешения и запрещения доступа к телефонным номерам страны или региона. In-country/region dialing rule groups can be used to allow or restrict access to telephone numbers within a country or region.
Качество высшего образования должно отвечать самым высоким международным требованиям. The quality of higher education must answer to the highest international standards.
Почтовый адрес прилагается к выигрышным номерам mail address is attached to winning number
К телефонным ордерам прибегают только в тех случаях, когда использование онлайн торговой платформы компании FXDD невозможно вследствие технических проблем или отсутствием соединения Клиента с сервером. Telephone execution is intended only for those circumstances when trading via the FXDD Internet Trading Platform is not available due to technical problems or in situations when the Customer has no other connectivity option.
Английский стал международным языком. English has become an international language.
Вот потому я и пробил адрес по автомобильным номерам. That's why i ran it through motor vehicles.
Поднятый по тревоге телефонным звонком, на место происшествия быстро прибыл полицейский. Alerted by a telephone call, a policeman arrived smartly on the scene.
В соответствии с проведенным исследованием, трое из пяти людей безразличны к международным делам. According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
Ночью, когда все постояльцы расходились по номерам я начинал свой обход. At night, when all the guests were back in their rooms, I made my rounds.
В чём разница между телефонным вызовом для фотомодели, актрисы, или девушки по вызову? What's the difference between going on a call as a model or an actress, as a call girl?
Чтобы язык был международным, недостаточно назвать его таковым. For a language to be international, it does not suffice to say that it is so.
Судя по лицензии и номерам, это Пол Берк из Санта-Моники, сэр. Registration and plates say he's a Paul Burke of Santa Monica, sir.
Нет, я сказал бы, что где-то между, а, распределительной коробкой и телефонным столбом. No, I'd say somewhere between the, uh, junction box and the service pole.
Несомненно, английский является международным языком. It goes without saying that English is an international language.
Ник, получил данные по номерам из Канзаса. Nick, got the registration of the Kansas plates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!