Примеры употребления "международном" в русском с переводом "international"

<>
Майк, теперь он в международном розыске. Mike, well, he's the subject of an international manhunt.
Вероятно, я получу степени в международном бизнесе. I'll probably get a degree in international business.
экономика едва способна конкурировать на международном уровне; the economy is barely able to compete internationally;
Новые пути к лидерству в международном развитии New Paths for Leadership in International Development
"Большая двадцатка" проложила путь на международном уровне. The G20 has led the way on the international level.
Вам известно, что Ларго в международном розыске? Did you know that Largo in the international search?
использование рекомендуемых на международном уровне стандартов и методов; The use of internationally recommended standards and methods;
Власть сейчас находится на международном и мировом уровнях: The international stage and the global stage where power now resides:
при Международном институте прикладного системного анализа, Лаксенбург, Австрия. at the International Institute for Applied Systems Analysis, Laxenburg, Austria.
Однако не существует такого механизма на международном уровне. But no such mechanism exists at the international level.
Трудно рассуждать о международном праве в стране БАМа. It is hard to get a hearing on international law in BAM land.
Присваиваемость и вменяемость являются синонимами в международном праве. Attributability and imputability are synonymous terms in international law.
В американском и международном праве не существовало подобного прецедента. There was no precedent for this in American or international law.
Она пыталась сесть на самолет в международном аэропорту Филадельфии. She was trying to board a plane at Philadelphia International Airport.
Во-первых, они должны основываться на широком международном консенсусе. First, it should be based on a broad international consensus.
Членство в международном сообществе не может предоставляться со скидкой. Membership in the international community cannot be given away at a discount.
страна изготовления или литеры, используемые в международном автомобильном сообщении; Country of manufacture or letters used in international road traffic;
Проблема колониализма, взятая в международном масштабе, устарела еще больше. Internationally, colonialism is even more passé.
Но в международном обычном праве наличествует и третий метод. But a third possible method is present in customary international law.
Статкомитет СНГ заинтересован в международном сотрудничестве в этой области. CISSTAT is interested in international cooperation in this field.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!