Примеры употребления "медуз" в русском

<>
А здесь, в Китае, Ренди снял рынок медуз. And here in China, Randy shot a jellyfish market.
Эй, дурья башка, я боюсь лишь медуз, что абсолютно нормально. Hey, jughead, I ain't afraid of nothing except jellyfish, which is completely normal.
Ого, твоя работа над нейронными связями у медуз звучит интересно. Wow, your work on jellyfish neural nets sounds so interesting.
Даже в Ньюфаундленде, где мы ловили треску, мы можем поймать только медуз. Even in Newfoundland where we used to catch cod, we now have a jellyfish fishery.
Я ведь знала про этих медуз, но предпочла смотреть на проблему свысока. And I knew about the jellyfish, but I was sort of cavalier.
И всё что можно ловить в промышленных масштабах это - медуз которых вы можете видеть справа там, где были креветки. And the only fishery left - and it is a commercial fishery - is the jellyfish fishery you see on the right, where there used to be prawns.
И мы имеем на руках заповедник микробов с толпами бактерий и медуз, в чём вы можете убедиться посмотрев налево. So, what we end up with is a microbial zoo dominated by bacteria and jellyfish, as you see on the left in front of you.
Такая тенденция предлагает низкокачественную замену той высококачественной рыбе, к которой мы когда-то привыкли, и неизбежно приведет нас к ловле планктона, в особенности медуз. This trend provides low-quality substitutes for the high-quality fish that we were once accustomed to, and will inexorably lead us toward catching plankton, especially jellyfish.
Я рассказывала 120 ребятам, сидевшим на полу в школьном спортзале, про медуз, про то, какие они желеобразные и как их трудно заметить в воде ночью. And I was telling these kids, 120 of them - they were all in the school on the gymnasium floor - and I was telling them about the jellyfish and how they're gelatinous and you can't see them at night especially.
Мы назвали эту новую платформу Медуза, выбросили её с судна в воду, прикреплённую к буйку на поверхности шнуром, достигающим 610 метров глубины, так что она могла бесконтрольно плавать благодаря течениям. Единственным светом, видимым для обитателей глубины была голубая оптическая приманка, которую мы назвали "Электронная медуза" или е-медуза, так как она создавалась по образцу органов биолюминесценции распространённого вида медуз Атолла. So this camera platform, which we called the Medusa, could just be thrown off the back of the ship, attached to a float at the surface with over 2,000 feet of line, it would just float around passively carried by the currents, and the only light visible to the animals in the deep would be the blue light of the optical lure, which we called the electronic jellyfish, or e-jelly, because it was designed to imitate the bioluminescent display of the common deep sea jellyfish Atolla.
И прямо спереди - электронная медуза. And right in the front is the electronic jellyfish.
Он может смотреть на Медузу не превратившись в камень. He can look at Medusa without being turned to stone.
Мы называем её электронной медузой. We call it the electronic jellyfish.
Вы видите образвание, похожее на небольшие головы Медузы Горгоны. You see what looks like little Medusa heads coming out.
До такой степени меня эти медузы напугали. That's how scared of the jellyfish I was.
Когда я растрёпанная, Виктор говорит, что я похожа на медузу. When I'm ruffled, Viktor says I look like a medusa.
Экстремальный заплыв с самыми опасными в мире медузами Extreme swimming with the world's most dangerous jellyfish
Я надеюсь, что со временем Медуза осознает силу моей любви к ней. I hope that, with time, Medusa will come to realise the strength of my affection for her.
И, кажется, она действительно пытается съесть электронную медузу. And it does actually seem to be trying to eat the electronic jellyfish.
Если хочешь, чтобы Медуза влюбилась в тебя, нет сильнее заклятия, чем то, что заключено в этом кувшине. If you wish Medusa to fall in love with you, then there is no more powerful an enchantment than that contained in this jar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!