Примеры употребления "медийная реклама" в русском

<>
Медийная реклама: это статистика просмотров видео, показанного в качестве рекламы в результатах поиска или на странице с другим роликом. Display ads: Views in which the user played the video from a display ad, including ads shown in search results or on other video watch pages.
Теперь это наверно самая большая, или вторая по размеру медийная компания в стране. It's now probably either the biggest or the second biggest media company in the country.
Реклама побуждает нас покупать излишества. Advertisements urge us to buy luxuries.
Информация, медийная картина, которую мы знали, как бы знакома она ни была, как бы ни легка для понимания ни была идея о том, что профессионалы доносят информацию до любителей, ускользает от нас. Media, the media landscape that we knew, as familiar as it was, as easy conceptually as it was to deal with the idea that professionals broadcast messages to amateurs, is increasingly slipping away.
Здесь могла бы быть ваша реклама. Your ad could be here.
Реклама побуждает нас покупать роскошь. Advertisements urge us to buy luxuries.
Какая твоя любимая реклама? What's your favourite advert?
Вашей задачей будет реклама наших товаров для покупателей. It will be your duty to advertise our products to potential customers.
При этом Вам поможет исследование рынка и реклама, точно так же, как и действующий сервис. To this end you need market research and advertisement as well as functioning service.
Реклама на телевидении и радио была бы твердой гарантией знакомства с Вашей маркой. Advertisements on television and on the radio would certainly make your brand better known.
Качество наших товаров и наша интенсивная реклама гарантируют высокий спрос. The quality of our products and our intensive promotional campaign will guarantee a high turnover of sales.
После принятия в Австралии ряда законов, сделавших нелегальной телевизионную рекламу сигарет и поддержку ими спортивных мероприятий, а также запрещающих продавцам выставлять сигареты на видном месте, реклама табачных изделий переместилась в Интернет. After a series of Australian laws banning TV advertising and sports sponsorship and requiring most sellers to hide cigarettes from view, tobacco marketing has moved online.
На всем протяжении установлены уличные торшеры, цветочницы, скамьи, урны и туалеты, убраны глухие заборы и незаконная реклама. Street lamps, florists, benches, trash bins and toilets have been installed along its entire length, blind fences and illegal advertisements have been cleared.
Команда Баумгартнера говорит, что основная цель проекта – развитие науки о выживании человека на предельных высотах, а не просто новые рекорды или реклама Red Bull. Baumgartner’s team says that its primary aim is to advance the science of survival at extreme altitude, not just to break records or publicize Red Bull.
«Лучшая реклама Форекс» Best Forex Promotion
Никакая реклама не может быть эффективной без соотвествующего набора инструментов. No promotion can be effective without an effective set of tools.
«Ремонт и строительство повсеместно идут в грузинской столице, городе молодых лиц, старинных улиц, модных кафе и длинноногих красавиц. Все это выглядит как настоящая предвыборная реклама, работающая на президента Саакашвили». There’s renovation and construction in progress everywhere in the Georgian capital, a city of young faces, antique streets, chic cafés, and leggy outfits, all looking just like a Camelot-style advertisement for President Mikheil Saakashvili’s tenure in power.
Реклама, включая текстовые ссылки, должна быть четко отмечена как рекламные материалы с помощью нашей встроенной классифицирующей функции. Ads, including text links, must be clearly marked as sponsored by using our built-in ad-class function.
Реклама на Facebook показывается выбранной вами аудитории на мобильных устройствах и компьютерах в Ленте новостей и/или в правом столбце. Facebook ads will be shown to the audience you choose for desktop and mobile News Feed and/or the right column.
Реклама для лидов включает контактную форму, с помощью которой вы можете запросить эл. адрес или другую контактную информацию у человека, нажавшего рекламу. You can use lead ads to add contact forms to your ads so you can request email addresses or contact info from people who click on your ad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!