Примеры употребления "мгновенного обмена сообщениями" в русском

<>
Что касается WeChat, то у него очень мало соперников на рынке приложений мгновенного обмена сообщениями. WeChat has very little competition in the instant messaging app market.
Учитывая всё то, что делает Alibaba, кажется, что его мессенджер может составить достойную конкуренцию WeChat на рынке приложений мгновенного обмена сообщениями. Alibaba appears to be doing all that it can to challenge WeChat in the instant messaging app market.
Мы не принимаем на себя ответственность за указания, направленные в электронном виде (например, по CMC, по электронной почте, с помощью системы обмена сообщениями Bloomberg или других систем мгновенного обмена сообщениями), и не обязаны действовать в соответствии с такими указаниями, кроме случаев, когда вы получили от нас предварительное разрешение. We accept no liability for instructions sent electronically (example: by SMS, email, Bloomberg or other instant messaging services) and are under no obligation to act on such instructions unless you have obtained prior permission from us.
Она была снабжена протоколом мгновенного обмена сообщениями Jabber, позволяющим группе поддерживать связь и координировать атаки — как в случае с двумя кражами в Омахе. It came equipped with a Jabber instant-message plug-in, allowing the group to communicate and coordinate attacks — like in the two Omaha thefts.
«FIX Protocol» — протокол Financial Information eXchange (FIX) — стандарт обмена сообщениями, разработанный специально для обмена информацией по сделкам с финансовыми инструментами в реальном времени. "FIX Protocol" shall mean the Financial Information eXchange (FIX) standard of exchanging information, developed especially for exchanging information on transactions involving financial instruments in real-time.
JD.com опубликует свой первый отчет по прибылям и убыткам в качестве открытой акционерной компании 15 августа, тогда инвесторы смогут по достоинству оценить эффективность нового канала сбыта Tencent в успешном приложении для обмена сообщениями WeChat, который ведет непосредственно на JD.com. JD.com will release its first earnings report as a publicly traded company on August 15, when investors will get their first chance to see the effect of Tencent adding a shopping channel on its successful WeChat messaging app, which links directly to JD.com.
Отправка сообщения контактам со страницы обмена сообщениями в LinkedIn Sending a message to connections from the messaging page
Если функция обмена сообщениями включена, модератор, редактор или администратор может отправить личное сообщение от Страницы любому человеку, который отправлял Странице сообщения. When messaging is on, a moderator, editor or admin can send a private message from the Page to anyone who's sent the Page a message.
Чтобы ответить на сообщение со страницы обмена сообщениями в LinkedIn, выполните указанные ниже действия. To reply to a message through your LinkedIn messaging page:
Мое приложение использовало API XMPP Chat для обмена сообщениями Facebook. My app used the XMPP Chat API so people on my app can send and receive Facebook messages.
Вы можете отправить сообщение своим контактам непосредственно со страницы обмена сообщениями в LinkedIn, страницы «Контакты» или страницы профиля соответствующего контакта. You can send a message to your connections directly from the LinkedIn messaging page, your Connections page, or their profile page.
Когда для вас поступают сообщения от других участников, LinkedIn отправляет уведомления на ваш адрес электронной почты (в зависимости от ваших настроек) и через внутреннюю службу обмена сообщениями. When you receive messages from other members, LinkedIn sends notifications to your email account (optional based on your settings) and through LinkedIn messaging.
Наслаждайтесь удобным доступом к своим обсуждениям и узнайте подробнее о функциях и настройках обмена сообщениями. Enjoy easy access to your conversations and learn more about messaging features and settings.
Например, другие программы видеосвязи или обмена сообщениями. For example, other video calling or chat programs.
Непрочитанные сообщения по-прежнему будут доступны в левой части страницы обмена сообщениями. You can still see unread messages on the left rail of the messaging page.
Вы можете отправлять личные сообщения только тем Страницам, на которых включена функция обмена сообщениями. You can only send a private message to Pages that have turned on messaging.
Если вы авторизованы в системе, некоторые продукты будут отображать ваше реальное имя или имя пользователя, фотографию из профиля (если вы добавили фотографию в профиль) в качестве компонентов используемого продукта Майкрософт: это относится, например, к социальным сетями, службам обмена сообщениями и форумам. When you are signed in, some products will display your name or username and your profile photo (if you have added one to your profile) as part of your use of Microsoft products, including in your communications, social interactions and public posts.
Функции обмена сообщениями Messaging Features
Если вы открыты новым карьерным возможностям, на странице компании и странице профиля и в окнах обмена сообщениями предлагаются контакты, которые могут представить вас определённой компании или лицу. When opened on job, Company Page, and 2nd-degree profile page, conversation windows suggests connections who can introduce you to a particular company or person.
URL Webhook: Для отправки вам событий обмена сообщениями мы используем безопасные обратные вызовы. Webhook URL: We use secure callbacks in order to send you messaging events.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!