Примеры употребления "машиной" в русском

<>
Переводы: все4732 car3507 machine1137 engine31 machina2 другие переводы55
Раджапаксе, имея контроль над государственной машиной и пользуясь поддержкой СМИ, также имеет преимущество на выборах. As the incumbent with control over the state machinery and media support, Rajapaksa has the edge in the election.
Это было за стиральной машиной. From behind your clothes washer.
Так, мы также можем давать рекомендации о том, как управлять машиной. So we can also generate instructions on how to operate the controls of the vehicle.
Никогда не было легко быть сбитым машиной. Being run over is never easy.
Край кадра - это дерево за её машиной. The tree behind the Denali is the edge of frame.
Я например хочу пользоваться арендованной машиной Zipcar. For example, I want to use Zipcar.
Цель вошла в контакт с другой машиной. Target now contacting another vehicle.
чертежи и технические данные устройств управления рулевой машиной; drawings and information on the steering apparatus control units;
И вдруг выскочил перед машиной, я нажал на тормоза. He jumped in front of me and I hit the brakes.
Рассел попытался уехать, но перед машиной было слишком много людей. Russell tried to move his pickup, but too many people were in front of it.
Тело Отца Пола было выброшено на 15 футов перед машиной. Father Paul's body was thrown about 15 feet in front of it.
Так что смотри в оба за машиной с обшивкой под дерево. So keep your eyes peeled for a wood-Paneled station wagon.
чертежи и технические данные приводов рулевой машины и управления рулевой машиной; Drawings and information on the steering apparatus drive units and the steering control;
Мистер Гарви, мы слышали, что убитую протащили за машиной, будто мученицу. Mr. Garvey, we heard that the woman who got killed got dragged behind a truck and, like, crucified.
Ваша собственность начинается далеко от основного шоссе, мы воспользуемся частной машиной. Since your property's off the main highway, we'll take a private bus.
В январском интервью он назвал НАТО «устаревшим», а Евросоюз – «машиной для Германии». In a January interview, he labeled NATO “obsolete” and the European Union a “vehicle for Germany.”
Беспроводной гоночный руль позволяет управлять машиной посредством интуитивно понятных кнопок и курков: The wireless speed wheel puts you in control with intuitive buttons and triggers:
Один мы нашли на соседней улице где его сбило машиной и вот этот. The one found in the next street to where he was run over and this.
Не могу поверить, что мы пережили похороны для того, чтобы быть протараненными машиной. I can't believe we survived a funeral only to be sideswiped by a truck.
Как же получилось, что все пользуются стиральной машиной и верят, что так будет всегда; So how come [this is] something that everyone uses and they think others will not stop it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!