Примеры употребления "машинку" в русском

<>
Пенни, ты не закинешь одежду в стиральную машинку? Hey, penny, would you mind throwing those clothes in the washing machine for me?
Почему вы хотите, чтобы деньги пересчитывали вручную не используя счётную машинку? Why do you want the money to be counted by hand and not by the machine?
В любом случае, до того, как она загрузила костюм в машинку, кто-то прервал ее - и потому дом, вероятно, является местом преступления. Either way, before she puts her costume in the machine, somebody's stopped her doing it, in which case the house is probably the crime scene.
При предыдущих больших коалициях Бундестаг всё меньше играл роль платформы для открытого обсуждения различных позиций и предпочтительных вариантов решений, превратившись, скорее, в машинку для одобрения законов. Under previous grand coalitions, the Bundestag has served less as a platform for open discussion of diverse views and preferred outcomes than as a machine for passing laws.
она направлялась в крошечные убогие деревушки, в места, где женщины проходят по четыре мили в день за водой, в места, где женщины создавали благополучие своих семей на двадцатидолларовых займах на швейную машинку. she went to tiny impoverished villages, to places where women walk four miles a day for water, to places where women were basing their families' prosperity on a $20 loan for a sewing machine.
Она не оставалась в отелях с кондиционером и парламентских палатах посещаемых государств; она направлялась в крошечные убогие деревушки, в места, где женщины проходят по четыре мили в день за водой, в места, где женщины создавали благополучие своих семей на двадцатидолларовых займах на швейную машинку. She did not stay in the air-conditioned hotels and the parliamentary chambers of the nations she visited; she went to tiny impoverished villages, to places where women walk four miles a day for water, to places where women were basing their families’ prosperity on a $20 loan for a sewing machine.
Магнитофоном, швейной машинкой и карбюратором. With a cassette deck, a sewing machine, and a carburetor.
Посмотрим, как работает твоя машинка, пупсик. I would like to see how your machine works, baby.
Для моей бабушки стиральная машинка была чудом. To my grandmother, the washing machine was a miracle.
О, милый, их нельзя стирать в машинке. Oh, sweetie, you can't machine wash these.
Уверена, что эта машинка пропадает здесь не зря? Sure this sweet machine's not going to waste?
Все письма напечатаны на машинке, найденной в Вашей комнате. But all of the letters, they were typed on the machine found in your room.
У меня комнатка с ванной и туалетом, стиральная машинка и микроволновка. I've got a bath and toilet in the same wee room and a washing machine on the premises and a microwave.
Видел бы ты как Лорин выбивает числа на своей счетной машинке. You should see Lureen punchin 'numbers in her adding machine.
Возможно она работает как та счетная машинка что считает места в аудитории. She probably has one of those counting machines you hold like an usher counting the audience.
Если бы у меня была швейная машинка, я могла бы стать портнихой. If I had a sewing machine, I'd like to become a dressmaker.
Я теперь постоянно на велосипеде - фитнес и свобода в одной легкой машинке. I cycle everywhere now - fitness and freedom in the one light-alloy machine.
У моей мамы была швейная машинка, но она всегда была заложена в ломбард. My mom had a sewing machine, but it was always in hock.
Я подсчитываю все свои деньги на моей очень дорогой машинке для подсчёта денег. I'm counting all my money on my very expensive money-counting machine.
Мира говорит, что есть работа в Ист Энде, если умеешь шить на машинке. Well, Myra says there's jobs in the East End, if you can use a sewing machine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!