Примеры употребления "машинист компрессорных установок" в русском

<>
Технологические нормы и правила проектирования и эксплуатации автомобильно-газонаполнительных компрессорных станций (2002-2007 годы) Technological standards and norms required for design and operation of NGV filling stations (2002-2007)
Я теперь машинист. I'm a machinist now.
Они также приступили к переговорам по вопросу о совместном военном производстве, в первую очередь турбореактивных двигателей, радарных установок, средств военной связи и навигационных систем. They have also embarked upon talks to engage in joint defense production, primarily in turbojet aircraft engines, radars, military communications technologies, and navigation systems.
Технологические стандарты и нормы проектирования и эксплуатации автомобильных газонаполнительных компрессорных станций (2002-2008 годы) Technological standards and norms required for design and operation of NGV filling stations (2002-2008)
Ну, ты ведь машинист, да? You're a motorman, right?
На диаграмме ниже показан дневной график EUR/JPY. Здесь мы видим примеры трех различных торговых установок ценового действия, которые сформировались на этом рынке. The chart below is the EURJPY daily chart. We can see examples of three different price action trade setups that occurred recently in that market.
Проектом охвачено 36 компрессорных станций со 133 газоперекачивающими агрегатами общей мощностью 2 млн. кВт. The project covers 36 compressor stations with 133 compressors and a total capacity of 2 million kW.
Мы узнали, что тепловоз, который становится на путь перед поездом, ведет Джад Стюарт, машинист с 26 летним стажем работы. I just learned that a veteran 26 years in this company, Judd Stewart, control locomotive will be in front of the train.
Наша комплексная веб-платформа не требует каких-либо установок или загрузок. Она предлагает широкий спектр функций, таких как социальный трейдинг, открытие и закрытие торговых позиций, безопасное пополнение счета, выставление лимитных ордеров, доступ к более чем 30 встроенным индикаторам и многое другое. Our turn-key web platform does not require any installation or download and offers a broad range of features such as social trading, opening and closing trading positions, making secure deposits, placing limits, accessing over 30 built-in indicators and much more.
Пропускная способность трубопроводной системы зависит от многих параметров: уровня потребления газа и его подачи, топографических особенностей, диаметра трубопровода, расположения пунктов поступления и отбора газа, давления на входе и выходе трубопровода, производительности компрессорных станций и т.д. Pipeline system capacity is related to pressure and depends on many parameters supply and off takes the topography of pipeline system, pipeline diameters, location of delivery stations and supply points, inlet and outlet pressures, capacity of compressor stations, etc.
Кевин Кармайкл, машинист, обнаружен мертвым. DOA is Kevin Carmichael, train operator.
В конечном счете, ваш мозг и подсознание будут синхронизированы, и торговля от чистых установок ценового действия будет происходить естественным путем, как только вы адаптируете ее под себя. Eventually your brain and subconscious will sync up together and trading off pure price action setups will be like riding a bike; once you adapt to it you will be able to ride it very well and it will become like second nature.
Укажите число компрессорных станций, где такая возможность существует. Give the number of compressor stations where this reversal is possible.
Но мой папа сказал, что мы должны делать то, что говорит машинист. But my papa says we have to do what the Trainman says.
Капиталовложения, возможно, по-прежнему будут высокими ввиду стоимости новых, в основном, импортных установок и другого оборудования. The capex might remain stubbornly high, due to the cost of new, mostly imported, rigs and technology.
протяжённости сети газопроводов; “запаса газа” в трубах; количества компрессорных станций и газораспределительных станций, их мощности и технологического оснащения. Методы обнаружения метана Overall length of the network of pipelines; “Gas reserves” in the pipelines; Number of compressor stations and gas distribution stations, their capacity and technological equipment.
Потому, что "машинист" не работает на нас. Because of who the Trainman works for.
Все приведенные сделки являются примерами надежных торговых установок ценового действия, на которых я фактически торговал и получал прибыль. All of these trades above are examples of valid price action setups that I would have traded, and I did actually trade and profit off of some of these setups.
С этой целью планируется расширить использование программы SIMONE, охватив им 65 компрессорных станций (390 газоперекачивающих агрегатов). For this purpose, the use of SIMONE is to be extended to 65 compressor stations (390 compressors).
Это мой поезд и машинист делает эти долбаные объявления. It's my train and the driver makes the bleeding announcements.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!