Примеры употребления "машина для съема бухт проволоки" в русском

<>
Педики для съёма всегда выбирают красивые места. Fags always choose the best spot.
В их числе механическая машина для очистки груш от кожуры, впервые предлагавшаяся промышленности, первая механическая машина для удаления косточек из персиков и оборудование для искусственного окрашивания апельсинов. Among these were the first mechanical pear peeler ever to be offered to the industry, the first mechanical peach pitter, and a process for synthetically coloring oranges.
Новые поколения оборудования для пациентов, включая постоянно носимые датчики для съема показаний о состоянии организма, дают возможность дистанционно сообщать докторам о потенциальных медицинских проблемах пациентов до их обострения. A new generation of consumer technology, such as wearable health sensors, could automatically alert doctors to potential medical problems before they become acute episodes.
Как сказал канадский аналитик, "комбинированный эффект современного рынка капитала и сильная военная машина для защиты этого рынка, а также другие меры защиты, например устойчивая традиция по защите права собственности и репутация выполнения обязательств, создали возможность для наиболее простого привлечения капитала". As a Canadian analyst put it, "the combined effect of an advanced capital market and a strong military machine to defend that market, and other safety measures, such as a strong tradition of property rights protection and a reputation for honoring dues, has made it possible to attract capital with great ease."
Для обеспечения соблюдения общего графика осуществления проекта и в соответствии с разрешением, данным Генеральной Ассамблеей, договоры аренды будут заключаться для съема наиболее функционально пригодных служебных и библиотечных помещений, аренда которых является максимально экономичной, и в них будут предусматриваться, в случае необходимости, соответствующие условия прекращения их действия. In order to maintain the overall project schedule, and in accordance with the authorization by the General Assembly, leases will be entered into for the most functional and cost-effective sites for both office and library space, with appropriate break-out clauses, should they be required.
Как будто машина для продажи жвачки, только без монет. It's like that gumball machine, but no, uh, coins.
И это наверное идеальная машина для путешествия через пустыню. And this is probably the perfect desert roadtrip car.
Ему нравятся буррито с заправок, консервативные радиостанции и смотреть на твою грудь, думая, что ты не замечаешь, что, опять же, не будет проблемой при твоей скорости, машина для пропусков находится на стене прямо за Сэлом, и пройти ее будет непросто. He enjoys gas station burritos, conservative talk radio, and staring at your boobs when he thinks you won't notice, which, again, at your speed, won't be a problem, but the card reader is located on the wall directly behind Sal, and swiping it won't be easy.
Украденные кредитки, вероятно, машина для бегства. Stolen credit cards, a possible getaway car.
В смысле, они правда заявляют, что потенциально эта машина для гоночного трека, и можно там развлекаться с ней, например, по выходным? I mean, are they really claiming that this is a potential track car that you can play with, like, on the weekends?
Задумайтесь чему вы хлопаете потому что мы говорим, что самая лучшая, САМАЯ ЛУЧШАЯ машина для 17 летнего - бежевая Вольво универсал с выбитым задним стеклом. Think what you're applauding, because what we're saying then is that the best, THE BEST car for a 17-year-old is a beige Volvo estate with a broken back window.
Я знаю, ты должно быть холостяк, потому что эта машина для катания. I know you must be a bachelor, because this car is for prowling.
Да, но эта машина для путешествий только в будущее! Ah, but this time machine only goes forward in time!
У кого-нибудь есть машина для набивки льдом, или кусок коры, которую вы не жуете. Does anybody have gamma icer or a piece of bark that you are not chewing.
Очки для чтения, тапочки, машина для сна - все жизненно важно. Reading glasses, slippers, sleep machine - all vital.
Это не более чем модная машина для поездок в школу с полным приводом. It's more of a trendy school-run car with four-wheel drive.
Я не совсем уверен, что это, строго говоря, машина для трэк дней как таковая. I'm not entirely sure that this is, strictly speaking, a trackday car as such.
Это наша машина для бегства. This is our getaway car.
Машина для путешествий в пространстве и времени. Short for Time And Relative Dimensions In Space.
20 лет тому назад, если публиковался отчет о компьютеризации в банках, название отчета не содержало слово "компьютер". Его заменяли на "машина для бухгалтерских проводок". Twenty years back, when there was a report on bank computerization, they didn't name the report as a report on computers, they call them as "ledger posting machines."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!